Al-Buruj

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Russian: Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Play All
# Translation Ayah
1 Клянусь небом, обладателем созвездий Зодиака; وَالسَّمَاء ذَاتِ الْبُرُوجِ
2 клянусь днем, который обещан; وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ
3 клянусь свидетелем и тем, о чем он свидетельствовал: وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
4 Да сгинут губители [невинных] возле рва - قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ
5 [губители], которым [был уготован] огонь пылающий, النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ
6 в тот самый миг, когда они собрались возле этого [т. е. пылающего рва], إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
7 радуясь тому, что они творят с верующими. وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
8 Они питали злобу против них только за то, что те верили в Аллаха, великого, хвалимого, وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
9 которому принадлежит владычество над небесами и землей. Ведь Аллах - свидетель всему сущему. الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
10 А тем, которые подвергли верующих, мужчин и женщин, испытанию [сожжением] и не раскаялись, уготовано наказание адом, наказание огнем. إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ
11 Воистину, тем, которые уверовали и вершили добрые дела, уготованы сады с ручьями текучими. Это и есть великое преуспеяние. إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ
12 Воистину, кара твоего Господа сурова! إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
13 Воистину, он создает изначально и возвращает [к жизни вторично]. إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
14 Он - прощающий, любящий, وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ
15 Властитель Трона, достославный, ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ
16 Он вершит то, что пожелает. فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
17 Слышал ли ты рассказ о воинствах [неверных], هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ
18 о Фир'ауне и самудитах? فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
19 Хотя те, которые не уверовали, отрицают [Коран], - بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ
20 а Аллах объемлет их деяния [знанием], - وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ
21 но это - достославный Коран, بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ
22 в Небесной скрижали хранимый. فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ
;