Al-Infitar

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Russian: Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Play All
# Translation Ayah
1 Когда разверзнется небо, إِذَا السَّمَاء انفَطَرَتْ
2 когда звезды осыплются, وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ
3 когда сольются воедино моря, وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ
4 когда могилы отверзнутся, وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
5 то узнает каждый человек, чтоб он совершил и чего не совершил [из добрых и злых деяний]. عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
6 О человек! Что же ввело тебя в заблуждение относительно твоего великодушного Господа, يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ
7 который сотворил тебя, придал тебе твой облик, наделил тебя соразмерностью [членов] الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
8 и воплотил тебя в тот образ, в какой пожелал? فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاء رَكَّبَكَ
9 Так нет же! Вы отрицаете Судный день. كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
10 Воистину, к вам приставлены наблюдатели - وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ
11 достойные писцы, كِرَامًا كَاتِبِينَ
12 которые знают обо всех ваших деяниях. يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
13 Воистину, праведники пребудут в блаженстве (т. е. в раю). إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
14 А грешники, воистину, будут в аду, وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ
15 куда ввергнут их в Судный день. يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
16 И они не смогут избежать его. وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ
17 Откуда тебе знать, что такое Судный день? وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
18 И еще раз - откуда тебе знать, что такое Судный день? ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
19 Это день, когда ни один человек не властен ничем помочь другому, и повеление в тот день принадлежит [только Аллаху]. يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ
;