Al-Muzzammil

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Russian: Muslim Religious Board of the Republi? of Tatarstan

Play All
# Translation Ayah
1 О закутавшийся! يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ
2 Выстаивай ночь [в намазе], за исключением малой [ее части], قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا
3 половину ее или чуть меньше, نِصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا
4 или немного больше, и читай Куръан размеренно. أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
5 Поистине, Мы ниспошлем тебе весомые [и важные] слова. إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا
6 Ведь ночные часы тяжелее, и слова [ночью] действенней. إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْءًا وَأَقْوَمُ قِيلًا
7 Поистине, днем у тебя множество дел. إِنَّ لَكَ فِي اَلنَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا
8 Так произноси имя Господа твоего [часто поминай Аллаха] и посвяти Ему себя полностью. وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
9 Господь востока и запада – нет бога [достойного поклонения], кроме Него. Избери же его Покровителем [полагайся только на Него в любом деле]. رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا
10 Терпеливо относись к тому, что они говорят, и покидай их по-хорошему [не следует мстить им или отвечать оскорблениями на их оскорбления, но и поддерживать с ними отношения также не нужно]. وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا
11 Предоставь Мне обвиняющих тебя во лжи, пользующихся земными благами, и предоставь им небольшую отсрочку [и Я воздам им по заслугам]. وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا
12 Ведь у Нас – оковы и Ад, إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا
13 и еда, которой давятся, и болезненное наказание. وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا
14 В тот [Судный] день земля и горы сотрясутся, и горы превратятся в кучи сыпучего песка. يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا
15 Поистине, Мы отправили к вам Посланника свидетелем против вас так же, как Мы отправили посланника [Мусу] к Фараону. إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَى فِرْعَوْنَ رَسُولًا
16 Но Фараон ослушался посланника, и Мы наказали его сурово. فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا
17 Как же вы спасетесь, если не уверуете, в тот день, когда поседеют младенцы? فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا
18 В этот день небо расколется, и обещанное Им исполнится. السَّمَاء مُنفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا
19 Поистине, это [аяты Досточтимого Куръана] – наставление. И каждый, кто пожелает, встанет на путь к своему Господу. إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا
20 Поистине, твой Господь знает, что ты выстаиваешь [в намазе] примерно две трети ночи или половину ее, или треть ее, а также некоторые из тех, кто с тобой. И Аллах измеряет день и ночь. Он знает, что вы не в состоянии выстаивать ночь целиком, поэтому Он прощает вас. Читайте же то, что легко [для вас] из Куръана. Он знает, что среди вас могут быть больные, другие странствуют по земле, ища щедрот Аллаха, а третьи сражаются на пути Аллаха. Поэтому читайте же из него то, что легко для вас. [Полноценно] Выполняйте намаз, выплачивайте закят и давайте Аллаху добрую ссуду [расходуя ваше имущество на пути Аллаха]. Какое бы добро вы ни приготовили для себя заранее, вы найдете его у Аллаха в лучшем виде и с большой наградой. И просите прощения у Аллаха, поистине, Аллах – Прощающий, Милующий. إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَى مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَى وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
;