Nuh

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Russian: Muslim Religious Board of the Republi? of Tatarstan

Play All
# Translation Ayah
1 Мы отправили Нуха к его народу [и сказали ему]: «Предостереги свой народ прежде, чем их постигнет мучительное наказание». إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
2 Он сказал: «О мой народ! Поистине, я – тот, кто предостережет вас и разъяснит вам [истину]. قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
3 Так поклоняйтесь же Аллаху, бойтесь Его и будьте покорны мне, أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
4 и Аллах простит вам часть ваших грехов и продлит вашу жизнь до назначенного срока. Поистине, когда срок [назначенный] Аллахом наступает, его нельзя перенести. Если бы вы только знали!» يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاء لَا يُؤَخَّرُ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
5 Он сказал: «Господи! Поистине, я призывал мой народ ночью и днем, قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا
6 но мои проповеди не увеличили ничего, кроме их побега [от меня]. فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا
7 И каждый раз, когда я увещевал их, чтобы Ты простил их [когда они уверуют], они затыкали пальцами уши и закутывались в одежду. Они упрямились и выказывали безмерную гордыню. وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا
8 Затем я призывал их открыто. ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
9 Затем я говорил с ними при всех и беседовал с каждым наедине. ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا
10 И я говорил: «Просите прощения у вашего Господа, ведь Он – Прощающий. فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا
11 [И если вы поступите так] Он ниспошлет вам с неба обильные дожди, يُرْسِلِ السَّمَاء عَلَيْكُم مِّدْرَارًا
12 увеличит ваше имущество и потомство, предоставит вам сады и реки. وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا
13 Что с вами? Почему вы не признаете величия Аллаха? مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
14 А ведь Он создавал вас постепенно. وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا
15 Разве вы не видите, что Аллах создал семь небес одно над другим? أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا
16 Он поместил туда [в небеса] луну для освещения, а солнце сделал светильником. وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
17 И Аллах прорастил вас из земли, будто растения. وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا
18 Потом Он вернет вас в нее [в землю] и вновь выведет из нее. ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا
19 И Аллах простер для вас землю ковром, وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا
20 чтобы вы ходили по ней широкими путями». لِتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا
21 И Нух сказал: «Господи! Они не послушались меня и последовали за теми, чье богатство и чье потомство приносят им только убыток. قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا
22 Они замыслили великое коварство. وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا
23 И они сказали: «Не отрекайтесь от ваших богов: Вадда, Сува‘а, Ягуса, Я‘ука и Насра». وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا
24 И ведь они уже многих сбили с пути! Не приумножай же [Господи] злодеям ничего, кроме заблуждения!» وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيراً وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا
25 За свои грехи они были потоплены и введены в Ад. И никто не мог помочь им, кроме Аллаха. مِمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا
26 И Нух взмолился: «Господи! Не оставь на земле ни одного неверующего! وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا
27 Если ты оставишь их [в живых], они введут в заблуждение Твоих рабов и породят только неверующих нечестивцев. إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا
28 Господи! Прости меня, и моих родителей, и всех, кто зайдет в мой дом верующим, а также верующих мужчин и женщин. А злодеям не приумножь ничего, кроме ущерба!» رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا
;