Al-Gashiya

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Persian: Mohammad Kazem Moezzi

Play All
# Translation Ayah
1 آیا بیامدت داستان فراگیرنده‌ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
2 رویهائی است در آن روز سرافکنده‌ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
3 کارکننده‌اند رنجبرنده‌ عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
4 چشند آتشی سوزان‌ تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً
5 نوشانیده شوند از چشمه جوشان‌ تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
6 نیستشان خوراکی جز از خار لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
7 نه فربه سازد و نه بی‌نیاز کند از گرسنگی‌ لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ
8 رویهائی است در آن روز شاداب‌ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
9 از کوشش خویشند خوشنود لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
10 در بهشتی فرازنده‌ فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
11 نشنوند در آن یاوه‌ای‌ لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً
12 در آن است چشمه روان‌ فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
13 در آن است تختهائی افراشته‌ فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
14 و جامهائی نهاده‌ وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
15 و بالشهائی چیده (صف آورده) وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
16 و پرده‌های گسترده‌ وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ
17 آیا ننگرند بسوی اشتر چگونه آفریده شد أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
18 و بسوی آسمان چگونه افراشته شد وَإِلَى السَّمَاء كَيْفَ رُفِعَتْ
19 و بسوی کوه‌ها چگونه نشانده شد وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
20 و بسوی زمین چگونه گسترده شد وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
21 پس یادآوری کن جز این نیست توئی یادآورنده‌ فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ
22 نیستی بر ایشان فرمانده‌ لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
23 مگر آنکه روی برتافت و کفر ورزید إِلَّا مَن تَوَلَّى وَكَفَرَ
24 که عذاب کندش خدا آن عذاب بزرگتر فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
25 همانا بسوی ماست بازگشتشان‌ إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
26 سپس همانا بر ماست حسابشان‌ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
;