At-Tariq

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Persian: Mohsen Gharaati

Play All
# Translation Ayah
1 سوگند به آسمان و ستاره طارِق! وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ
2 و چه می‌دانی که طارِق چیست؟ وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
3 ستاره‌ای است درخشنده. النَّجْمُ الثَّاقِبُ
4 [به اینها سوگند که] هر کس مراقب و نگهبانی دارد. إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
5 پس انسان بنگرد که از چه آفریده شده است؟ فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
6 از آبی جهنده آفریده شده است، خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ
7 [آبی] که از میان پشت و پیش بیرون می‌آید. يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
8 بی‌تردید او بر بازگرداندن انسان تواناست، إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
9 روزی که رازها آشکار شود. يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
10 پس برای انسان، هیچ نیرویی [از درون] و یاوری [از بیرون] نیست. فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
11 سوگند به آسمان باران‌زا! وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجْعِ
12 سوگند به زمین که [برای رویش گیاهان] برشکافته است! وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
13 که بی‌گمان این [قرآن] سخنی است قاطع و جداکننده إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
14 و بیهوده و شوخی نیست. وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
15 کافران پیوسته نیرنگ می‌کنند. إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
16 و من نیز تدبیر می‌کنم. وَأَكِيدُ كَيْدًا
17 پس کافران را مهلت بده و اندک زمانی آنان را به خود واگذار! فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
;