Al-Buruj

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Persian: Mohsen Gharaati

Play All
# Translation Ayah
1 سوگند به آسمانِ دارای برج‌ها! وَالسَّمَاء ذَاتِ الْبُرُوجِ
2 و سوگند به روز موعود [جزا]! وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ
3 و سوگند به شاهد [که اعمال امّت را می‌بیند،] و سوگند به مشهود! [که همه آن را خواهند دید.] وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
4 مرگ بر صاحبان گودال [پر آتش]. قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ
5 همان آتش پر هیزم [که مؤمنان را در آن سوزاندند]. النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ
6 آن‌گاه که بالای آن نشسته بودند، إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
7 و تماشاگر شکنجه‌ای بودند که نسبت به مؤمنان روا می‌داشتند. وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
8 نفرت آنان از مؤمنان فقط برای این بود که به خدای عزیز و ستوده ایمان آورده بودند. وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
9 همان که فرمانروایی آسمان‌ها و زمین از آنِ اوست و خداوند بر هر چیز گواه است. الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
10 همانا کسانی که مردان و زنان باایمان را مورد آزار و شکنجه قرار دادند و توبه نکردند، پس برای آنان عذاب دوزخ و نیز عذاب سوزان است. إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ
11 بی‌تردید برای کسانی که ایمان آوردند و کارهای شایسته کردند، باغ‌هایی [بهشتی] است که نهرها از زیر [درختان] آن جاری است. این است رستگاری بزرگ! إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ
12 قهر و مجازات پروردگارت شدید است. إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
13 اوست که [آفرینش را] آغاز می‌کند و [پس از مرگ‌] بازمی‌گرداند. إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
14 و اوست بخشنده و دوستدار [مؤمنان]. وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ
15 صاحب عرش است و ارجمند و باعظمت. ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ
16 آنچه را بخواهد، حتماً انجام می‌دهد. فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
17 آیا سرگذشت آن لشکریان به تو رسیده است؟ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ
18 [لشکریان] فرعون و ثمود. فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
19 [فقط آنان نبودند که حقّ را تکذیب کردند،] بلکه کافران [قوم تو] در تکذیبی سخت‌ترند. بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ
20 و خداوند از هر سو بر آنان احاطه دارد. وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ
21 [کافران قرآن را جادویی از سوی تو می‌دانند، حال آن که چنین نیست.] بلکه آن کتابی خواندنی و ارجمند است. بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ
22 که در لوحی محفوظ است. فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ
;