At-Takwir

Change Language
Change Surah
Change Recitation

English: Abdul Majid Daryabadi

Play All
# Translation Ayah
1 When the sun shall be wound round, إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
2 And when the stars shall dart down, وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ
3 And when the mountains shall be made to pass away, وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
4 And when the she-camels big with young shall be abandoned, وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ
5 And when the wild beasts shall be gathered together, وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ
6 And when the seas shall be filled, وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ
7 And when the souls he paired, وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ
8 And when the girl buried alive shall be asked: وَإِذَا الْمَوْؤُودَةُ سُئِلَتْ
9 For what sin she was slain. بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ
10 And when the Writs shall be lain open, وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ
11 And when the heaven shall be stripped, وَإِذَا السَّمَاء كُشِطَتْ
12 And when the Scorch shall be made to blaze, وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
13 And when the Garden shall be brought nigh, وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
14 Then every soul shall know that which it: hath presented. عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ
15 I swear by the receding stars. فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ
16 Moving swiftly and hiding themselves, الْجَوَارِ الْكُنَّسِ
17 And by the night when it departeth, وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
18 And by the morning when it shineth forth, وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
19 Verily it is a Word brought by a messenger honoured, إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
20 Owner of strength, of established dignity with the Lord of the Throne. ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ
21 Obeyed one there; trustWorthy. مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
22 Nor is your companion distracted. وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
23 Assuredly he beheld him in the horizon manifest. وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ
24 And he is of the unseen not a tenacious concealer. وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
25 Nor is it the word of a Satan accursed. وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ
26 Whither then go ye? فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
27 This is naught but an Admonition Unto the worlds- إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
28 Unto whomsoever of you willeth to walk straight. لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
29 And ye shall not will unless it be that Allah, the Lord of the worlds, willeth. وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
;