Ar-Rahman

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Amazigh: Ramdane At Mansour

Play All
# Translation Ayah
1 Aênin. الرَّحْمَنُ
2 Isseêfev Leqwôan. عَلَّمَ الْقُرْآنَ
3 Ixleq amdan. خَلَقَ الْإِنسَانَ
4 Isselmed as ôôkuz. عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
5 Iîij akked waggur, s leêsab. الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
6 Itran akked ttjuô, knan. وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
7 Igenni, Issuli t; Issers ed lmizan. وَالسَّمَاء رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
8 Ur xedâat di lmizan. أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ
9 Weznet s tidep, ur ssexsaôet lmizan. وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
10 Issewsaâ tamurt i imexlaq. وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
11 Degs izwayen, tizdayin sut tkummiwin; فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ
12 iâqqayen s usa$uô, iferrawen utebtil. وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ
13 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
14 Ixleq amdan si talaxt, am ujeqduô. خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ
15 Ixleq loenn seg ujajiê n tmessi. وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
16 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
17 Mass n sin igmav, Mass n sin ituram. رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ
18 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
19 Iooa sin ilellen ad mqaôaben. مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
20 Garasen agadir, ur zegren. بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
21 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
22 Teff$ent ed, segsen, tyuqat akked lmeôoan. يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
23 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
24 IneS lembwabeô pwabnan di yill, am idurar. وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
25 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
26 Ad ifut degs kra illan. كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
27 A d igwri udem n Mass ik, Bab n ccan akked cciâa. وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
28 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
29 Teppren T, yal ass, kra illan di tmurt akked igenwan, Neppa la Ixelleq. يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ
30 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
31 A d Nelhi yidwen, a sin iéayanen! سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلَانِ
32 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
33 A yagraw n leonun akked imdanen, ma tzemrem a pzegrem akin i tmurt akked igenwan, zegret! Ur tepzeggirem siwa ma s udabu. يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ
34 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
35 A d teppewwtem s ijujaê n tmes akked nnêas. Ur tepsellikem iman nnwen. يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
36 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
37 Ma ifelleq igenni, iu$al d azeggwa$ am u$eggwad, فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاء فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ
38 - Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? - فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
39 assen, amdan ne$ loenn, ur fellas asteqsi $ef ubekkav is. فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ
40 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
41 Ibe$wviyen, a d banen ar ccwami nnsen. Ad pwaîîfen seg icebbuben akked ivaôen. يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ
42 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
43 D tagi ay d Loahennama i skaddben ibe$wviyen. هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
44 Ad ddewwiôen garas akked wayen ippayzagen. يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ
45 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
46 I win iugaden ibeddi zdat Mass is, sin leonanat. وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ
47 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
48 S tzegzew, d imselîen. ذَوَاتَا أَفْنَانٍ
49 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
50 Degs sin i$bula pfeggiven. فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
51 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
52 Degs yal izwayen, d tiyugiwin. فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ
53 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
54 èélen af imîeôêen ippuêewcen; izwayen n sin leonanat wâan asen. مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
55 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
56 Dinna, sut usekkud ipsetêin, ur tent innul yiwen, uqbel nnsen, d loenn ne$ d amdan. فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
57 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
58 Amzun nitenti d lyaqut akked lmeôoan. كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
59 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
60 Nni$ arraz n wayen ilhan, d ayen ilhan? هَلْ جَزَاء الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ
61 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
62 Sin leonanat nniven. وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
63 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
64 S tzegzewt isemmxen. مُدْهَامَّتَانِ
65 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
66 Degsen snat n tliwa gguffant. فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
67 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
68 Degsen izwayen, tizdayin, ôemman. فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
69 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
70 Degsen tiferni akked ûûam. فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
71 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
72 Tiêuôiyin ized$en di texxamin. حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ
73 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
74 Ur tent innul yiwen, uqbel nnsen, d loenn ne$ d amdan. لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
75 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
76 Ad élen af imîeôêen izegzawen akked d tôakniwin ilhan. مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
77 Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
78 Iôqa ism n Mass ik, Bab n ccan akked cciâa. تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
;