Al-Qamar

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Amazigh: Ramdane At Mansour

Play All
# Translation Ayah
1 Iqeôb ed yimir; ifelleq waggur. اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ
2 Ma walan assekni, ad wexxôen, ad inin: "ipkemmil ssêur"! وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
3 Nekôen, îîafaôen lemcihwat nnsen. Ad iûaô yal lameô. وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءهُمْ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
4 Ni$ usan ten id kra isallen, u wayen degsen iswexxiôen. وَلَقَدْ جَاءهُم مِّنَ الْأَنبَاء مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
5 Üûwab issakwayen. Maca ula iwumi aâaggen. حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ
6 Ihi, îîixxeô asen! Asmi ara d isiwel, uberraê, ar wayen iwaâôen, فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَى شَيْءٍ نُّكُرٍ
7 s wallen ibran, ara d ff$en si tneîlin, am ujôad iwezzâen. خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
8 Ad éedmen, âaooôen, ar uberraê, ad inin ijehliyen: "wagi d ass uwâiô". مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
9 Agdud n Nuê, uqbel nnsen, iskaddeb. Skaddben amdan nne$. Nnan: "d aôehbani". Rran t id. كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ
10 Inuj ar Mass is: "nek pwa$elbe$, Awes"! فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ
11 Nelli tibbura igenni, i waman d ihedman, فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاء بِمَاء مُّنْهَمِرٍ
12 Nesgguffaâ d laânaûeô n tmurt, mlalen waman akken ipwagzem lameô; وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاء عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
13 Nebbwi t af tencirin, akked tavuî n tiffest. وَحَمَلْنَاهُ عَلَى ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ
14 Teppeddu zdat wallen nne£, d arraz i win ipwanekôen. تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاء لِّمَن كَانَ كُفِرَ
15 Ni$ Neooa p id d assekni. Day llan wid id ismektayen? وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
16 Amek illa uqeîîi W u llant licaôat iW! فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
17 Ni$ Nsehhel Leqwôan i usmekti. Day llan wid id ismektayen? وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
18 Âad skaddben. Amek illa uqeîîi W u llant licaôat iW! كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
19 Ih, Nuzen asen aûeôûaô, ass amekêus, imezgi. إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
20 Ippawi medden amzun d iqeôôumen n tezdayin ipwaqelâen. تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
21 Amek illa uqeîîi W u llant licaôat iW! فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
22 Nsehhel Leqwôan i usmekti. Day llan wid id ismektayen? وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
23 Tamud skaddben aâeggen. كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ
24 Nnan: "day a neddu d yiwen n umdan segne$? Ihi, nekwni, war ccekk, di ttelfan, akked tisselbi. فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
25 Day d neppa, garane$, u$uô id iusa uneddeô? Wanag neppa, d akeddab uqbiê". أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
26 Ad walin azekka, anwa ay d akeddab uqbiê! سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ
27 A Nazen, ih, tal$wemt i ujeôôeb nnsen. Qaôaâ ten, ili k d aûebôi. إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ
28 Xebbeô iten ar aman ad pwafeôqen. Mkul tissit s tidwelt. وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاء قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
29 Ssawlen i umeddakwel nnsen. Iusa d, igezm as ivaôen. فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
30 Amek illa uqeîîi W u llant licaôat iW! فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
31 Nuzen asen d, s tidep, yiwen usu$u. U$alen am alim di tbergent. إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ
32 Nsehhel Leqwôan i usmekti. Day llan wid id ismektayen? وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
33 Agdud n Luî skaddben aâeggen. كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ
34 Ihi, Nuzen asen ajebwani, kkes ed tawacult n Luî, i Nsellek qbel tafara, إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ
35 d l$it s$uône£. Akka ay Nepkafi wid isnemmiren. نِعْمَةً مِّنْ عِندِنَا كَذَلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ
36 Ni$ iâaggen asen, Newâaô. Rran aâeggen di ccekk. وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ
37 Ni$ ssutren t $ef inebgawen is. Nesder$el allen nnsen: "jeôôbet aâaqeb iW, akked uâaggen iW". وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
38 Iusa ten id, ssbeê zik, uâaqeb imezgi. وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
39 Jeôôbet aâaqeb iW, akked uâeggen iW! فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
40 Nsehhel Leqwôan i usmekti. Day llan wid id ismektayen? وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
41 Ni$ iusa n uâeggen ar twacult n Ferâun. وَلَقَدْ جَاء آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ
42 Skaddben issekniyen nne£, meôôa. Naâtad iten s ufus ioehden, izemren. كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
43 Aâni ijehliyen nnwen ifen wigi? Ne$ tesâam laânaya deg Ihellilen? أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُوْلَئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءةٌ فِي الزُّبُرِ
44 Ne$ a d inin: "nekwni d agraw ara irebêen"? أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
45 Agraw ad ixseô, ad wexxôen. سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ
46 Ih, imir d ppaâud nnsen. Imir d lhejna, u ôéag kteô. بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
47 Ih, ibe$wdiyen di ttelfan akked tisselbi. إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
48 Asmi ara kkerkren ar tmes, $ef udmawen nnsen: "jeôôbet tanalit ujajiê"! يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ
49 Ih, yal cci, Nxelq it s lmizan. إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ
50 Lameô nne£ siwa yiwen, am unqej n tiî. وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ
51 Ni$ Nesqucc wid i kwen icban. Day llan wid ara d ismektin? وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
52 Yal igi nnsen deg Ihellilen. وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ
53 Akw, meééi meqqweô, ppujerrden. وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ
54 Wid ipêezziben, s tidep, di leonanat akked isaffen, إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ
55 deg umekkan n tidep, ar Ugellid Uzmir. فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ
;