Az-Zariyat

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Amazigh: Ramdane At Mansour

Play All
# Translation Ayah
1 S wavu iwezzâen! وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا
2 I ibubben taâkkwemt! فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا
3 Wid ippazalen s shala! فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا
4 Tid ifeôqen lameô! فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا
5 Ar ayen i wen ippuâahden, d tidep. إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
6 Aqeîîi, ih, ad iûaô. وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ
7 S igenni bu idurra! وَالسَّمَاء ذَاتِ الْحُبُكِ
8 Kunwi temgarradem $ef wawal. إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
9 Iooa t win iooan. يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
10 Tameppant i ikeddaben! قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ
11 Nitni, di maylellif, stehzan, الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ
12 steqsayen: "anda t wass uqeîîi"? يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ
13 Ass ideg, ara ppuhewlen di tmes: يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ
14 "Jeôôbet ahewwel nnwen agi i$ef têarem"! ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ
15 Ih, wid ipêezziben, di leonanat akked tliwa; إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
16 Ïîfen ayen i sen Ifka Mass nnsen. Ih, nitni llan, iu$ lêal, d lâuûam. آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ
17 Deg iv, cwiî ay gganen. كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
18 Di tafrara, nitni ste$fiôen; وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
19 deg wayla nnsen: amur i umappar akked ume$bun. وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
20 U di tmurt, issekniyen i wid ipputebbten. وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
21 Llant deg iman nnwen. Aâni ur tepwalim ara? وَفِي أَنفُسِكُمْ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
22 U deg igenni, ôôeéq nnwen, akked wayen i wen ippuwaââden. وَفِي السَّمَاء رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
23 S Mass n tmurt akked igenwan, ar neppa d tidep, am akken kunwi tepmeslayem! فَوَرَبِّ السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
24 Ma tebbwev ik id tedyant inebgawen ukyisen n Ibôahim? هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ
25 Kecmen $uôes, nnan as: "tifrat"! Inna: "tifrat a wid ur nessin!" إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
26 Inser ar twacult is, ibbwi d aâjmi iqebbwan. فَرَاغَ إِلَى أَهْلِهِ فَجَاء بِعِجْلٍ سَمِينٍ
27 Iqeôb asen t id; inna: "day ur teppeppem ara"? فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
28 Iêus iugad iten. Nnan as: "ur ppagwad"! D$a beccôen t s uqcic amusnaw فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً قَالُوا لَا تَخَفْ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ
29 Tqeôb ed tmeîîut is, tsu$, tewwet deg udem is, tenna d: "tam$aôt tiâiqeôt?" فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
30 Nnan: "akka id Inna Mass im. Ih, Neppa, d Bab n ûûwab, d Amusnaw". قَالُوا كَذَلِكَ قَالَ رَبُّكِ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ
31 Inna: "anwa ay d awal nnwen, a yimceggâan"? قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ
32 Nnan: "nekwni neppuceggaâ d ar ugdud ibe$wviyen. قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
33 Iwakken a ten neôoem s uéôu n talaxt لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
34 i ipwaôecmen s$uô Mass ik i ucmiten". مُسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
35 Nessuffe$ kra illan, degs, n lmumnin. فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
36 Nufa kan degs, yiwen uxxam n imvuâen. فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ
37 Neooa p id d assekni i wid iugaden aâaqeb aqeôêan. وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
38 I di Musa, mi t id Nuzen i Ferâun, s udabu n ûûeê. وَفِي مُوسَى إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَى فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
39 Iaâûa, akked imalalen is, inna: "d aseêêar, ne$ d aôehbani". فَتَوَلَّى بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
40 Neddem it, neppa akked iâsekriwen is, Nveggeô iten ar yill. Tiyta degs. فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
41 I di Âad, mi sen Nuzen avu asexvi. وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ
42 Ur ippaooa ayen immuger, alamma irra t am rrmim. مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ
43 I Tamud, mi pwanecden: "siwa tallit ara tezhum". وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ
44 Âuûan lameô n Mass nnsen. Tewwet iten id ssiâqa, nitni la pwalin. فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
45 Ur zmiren a d kren, ur pwasellken. فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ
46 Agdud n Nuê, uqbel, llan, s tidep, d agdud iballa$en. وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
47 Igenni, Nebna t s loehd, d Nekwni it Issewsaân. وَالسَّمَاء بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
48 Tamurt, Nessa p. Ay gerzen Wid Itessun! وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
49 Di yal cci, Nexleq tayuga, ahat a d tesmektim. وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
50 Ihi, srifget ar Öebbi. Nek, ih, s$uôeS ar $uôwen, d aneddaô ipbegginen. فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51 Ur sâut, ar tama n Öebbi, ôebbi nniven! Nek, ih, s$uôeS ar $uôwen, d aneddaô ipbegginen. وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
52 Akka, ur iusi umazan ar wid i ten id izwaren, mebla ma nnan as: "d aseêêar ne$ d aôehbani". كَذَلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
53 Day ppuweûûan $ef waya? Xaîi, nitni d agdud izegren tilas. أَتَوَاصَوْا بِهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
54 Ïîixxeô asen; ur deg k tiyta. فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ
55 Smektay ed. Asmekti, s tidep, infaâ lmumnin. وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَى تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ
56 Xelqe$ leonun akked imdanen, iwakken kan ad iyI âabden. وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
57 Ur b$i$ segsen ôôeéq, ur b$i$ ad iyi cceççen. مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
58 Öebbi, s tidep, d Aôeééaq, d Bu tezmert n ûûeê. إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ
59 Ih, i wid idensen, amur am umur imeddukwal nnsen. Ulay$eô iyI $eûben. فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
60 A tawa$it n wid ijehlen, ilmend n wass i sen ippuwaââden! فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
;