Ash-Shams

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Spanish: Julio Cortes

Play All
# Translation Ayah
1 ¡Por el sol y su claridad! وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا
2 ¡Por la luna cuando le sigue! وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا
3 ¡Por el día cuando lo muestra brillante! وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
4 ¡Por la noche cuando lo vela! وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا
5 ¡Por el cielo y Quien lo ha edificado! وَالسَّمَاء وَمَا بَنَاهَا
6 ¡Por la tierra y Quien la ha extentido! وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا
7 ¡Por el alma y Quien le ha dado forma armoniosa, وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا
8 instruyéndole sobre su propensión al pecado y su temor de Dios! فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا
9 ¡Bienaventurado quien la purifique! قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا
10 ¡Decepcionado, empero, quien la corrompa! وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا
11 Los tamudeos, en su arrogancia, desmintieron. كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا
12 Cuando el más miserable de entre ellos se alzó. إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا
13 El enviado de Dios les dijo: «¡Dejad a la camella de Dios y que beba!» فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا
14 Le desmintieron y la desjarretaron. Su Señor, entonces, les aniquiló por su pecado, a todos por igual, فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا
15 sin temer las consecuencias de ello. وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا
;