Al-Lail

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Russian: Gordy Semyonovich Sablukov

Play All
# Translation Ayah
1 Клянусь ночью, когда она темнеет; وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى
2 Клянусь днем, когда он светлеет; وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى
3 Клянусь Тем, кто творит мужеский пол и женский: وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى
4 Действительно, ваши заботы разнообразны. إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى
5 Кто щедр и богобоязлив, فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَى
6 И признает истину лучшего: وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى
7 Тому откроем легкий путь к легкому. فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى
8 Кто скуп и любостяжателен, وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَى
9 И лучшее считает ложью: وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى
10 Тому откроем легкий путь к тягостному. فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى
11 Не поможет ему богатство его во время его погибели. وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى
12 Наше дело руководить по прямому пути; إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى
13 В нашей власти и будущее и настоящее. وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى
14 А потому, угрожаю вам пылающим огнем: فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى
15 В нем будут гореть только нечестивые, لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى
16 Те, которые держатся лжи и уклоняются. الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى
17 Избавлен будет от него богобоязливый, وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
18 Тот, который с имущества, каким наделен он, дает очистительную милостыню, الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى
19 Не для того, чтобы за то, что у него есть, получить в награду какое-либо благо, وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَى
20 А по одному желанию лица Господа своего всевышнего. إِلَّا ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى
21 Он верно будет в благоволении Его. وَلَسَوْفَ يَرْضَى
;