At-Tariq

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Russian: Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Play All
# Translation Ayah
1 Клянусь небом и идущим ночью! وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ
2 А что даст тебе знать, что такое идущий ночью? وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
3 Звезда пронизывающая. النَّجْمُ الثَّاقِبُ
4 Поистине, над всякой душой есть хранитель. إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
5 Пусть же посмотрит человек, из чего он создан! فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
6 Создан из воды изливающейся. خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ
7 Выходит она из хребта и грудных костей. يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
8 Поистине, Он в силах вернуть его снова, إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
9 в тот день, как будут испытуемы тайны. يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
10 И нет у него ни силы, ни помощника. فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
11 Клянусь небом, обладателем возврата. وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجْعِ
12 И землей, обладательницей раскалывания. وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
13 Это, поистине, слово решающее, إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
14 и это - не шутка! وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
15 Они ведь замышляют хитрость. إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
16 И Я замышляю хитрость. وَأَكِيدُ كَيْدًا
17 Дай же отсрочку неверным, отсрочь им немного! فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
;