Al-Alaq

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Portuguese: Samir El-Hayek

Play All
# Translation Ayah
1 Lê, em nome do teu Senhor Que criou; اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
2 Criou o homem de algo que se agarra. خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ
3 Lê, que o teu Senhor é Generosíssimo, اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
4 Que ensinou através do cálamo, الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
5 Ensinou ao homem o que este não sabia. عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
6 Qual! Em verdade, o homem transgride, كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَى
7 Quando se vê rico. أَن رَّآهُ اسْتَغْنَى
8 Sabe (ó Mensageiro) que o retorno de tudo será para o teu Senhor. إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى
9 Viste aquele que impede أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
10 O servo (de Deus) de orar? عَبْدًا إِذَا صَلَّى
11 Viste se ele está na orientação? أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَى
12 Ou recomenda a piedade? أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى
13 Viste se ele nega (a verdade) e a desdenha? أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى
14 Ignora, acaso, que Deus o observa? أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى
15 Qual! Em verdade, se não se contiver, agarrá-lo-emos pelo topete, كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
16 Topete de mentiras e pecados. نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
17 Que chamem, então, os seus conselheiros; فَلْيَدْعُ نَادِيَه
18 Chamaremos os guardiões do inferno! سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
19 Qual! Não os escutes; porém, prostra-te e aproxima-te (de Deus)! كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ
;