Al-Lail

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Portuguese: Samir El-Hayek

Play All
# Translation Ayah
1 Pela noite, quando cobre (a luz), وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى
2 Pelo dia, quando resplandece, وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى
3 Por Quem criou o masculino e o feminino, وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى
4 Que os vossos esforços são diferentes (quanto às metas a atingir). إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى
5 Porém, àquele que dá (em caridade e é temente a Deus, فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَى
6 E crê no melhor, وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى
7 Facilitaremos o caminho do conforto. فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى
8 Porém, àquele que mesquinhar e se considerar suficiente, وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَى
9 E negar o melhor, وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى
10 Facilitaremos o caminho da adversidade. فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى
11 E de nada lhe valerão os seus bens, quando ele cair no abismo. وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى
12 Sabei que a Nós incumbe a orientação, إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى
13 Assim como também são Nossos o fim e o começo. وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى
14 Por isso, vos tenho admoestado com o fogo voraz, فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى
15 Em que não entrará senão o mais desventurado, لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى
16 Que desmentir (a verdade) e desdenhar. الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى
17 Contudo, livrar-se-á dele o mais temente a Deus, وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
18 Que aplica os seus bens, com o fito de purificá-los, الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى
19 E não faz favores a ninguém com o fito de ser recompensado, وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَى
20 Senão com o intuito de ver o Rosto do seu Senhor, o Altíssimo; إِلَّا ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى
21 A logo alcançará (completa) satisfação. وَلَسَوْفَ يَرْضَى
;