1 |
کل ستایشها خدای را سزاست (که) آفریدگار آسمانها و زمین است با فطرت توحیدی. قرار دهندهی فرشتگان رسولانی (که) دارای بالهای دوگانه و سهگانه و چهارگانهاند. در آفرینش ، هر چه بخواهد میافزاید. همانا خدا بر هر چیزی تواناست. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035001.mp3
|
الْحَمْدُ لِلَّهِ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ جَاعِلِ الْمَلَائِكَةِ رُسُلًا أُولِي أَجْنِحَةٍ مَّثْنَى وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ يَزِيدُ فِي الْخَلْقِ مَا يَشَاء إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ |
2 |
هر رحمتی را که خدا برای مردمان برگشاید، هیچ بازدارندهای برای آن نیست و آنچه را که باز بدارد، پس از بازگرفتن(اش) هیچ گشایندهای ندارد و اوست بسی با عزت و سنجیدهکار. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035002.mp3
|
مَا يَفْتَحِ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحْمَةٍ فَلَا مُمْسِكَ لَهَا وَمَا يُمْسِكْ فَلَا مُرْسِلَ لَهُ مِن بَعْدِهِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ |
3 |
هان ای مردمان! نعمتِ خدا را بر خود یاد کنید، آیا غیر از خدا آفریدگاری هست (که) شما را از آسمان و زمین روزی دهد؟ هرگز خدایی جز او نیست. پس چه زمان و چگونه (از حق) به گزاف رانده میشوید؟! |
/content/ayah/audio/hudhaify/035003.mp3
|
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ هَلْ مِنْ خَالِقٍ غَيْرُ اللَّهِ يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاء وَالْأَرْضِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ |
4 |
و اگر تو را تکذیب میکنند، پیش از تو (هم) همواره فرستادگانی تکذیب شدهاند. و تمامی امور تنها سوی خدا بازگردانیده میشود. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035004.mp3
|
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأمُورُ |
5 |
هان ای مردمان! بیگمان وعدهی خدا حقّ است. پس زنهار تا (این) زندگی دنیا شما را فریب ندهد و زنهار (تا شیطان) بس فریبنده، شما را دربارهی خدا نفریبد. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035005.mp3
|
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ |
6 |
شیطان بیچون برای شما دشمنی (بزرگ) است. پس شما (نیز) او را به دشمنی برگیرید. (او) فقط دار و دستهی خود را میخواند تا آنان از یاران آتشِ سوزانِ زبانهدار باشند. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035006.mp3
|
إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوًّا إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِنْ أَصْحَابِ السَّعِيرِ |
7 |
برای کسانی که کافر شدند، عذابی سخت است. و کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته کردهاند، برای آنان پوشش و پاداشی بزرگ است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035007.mp3
|
الَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ |
8 |
پس آیا کسی که زشتیِ کردارش برایش آراسته شده، سپس آن را زیبا دیده (مانند مؤمن نیکوکار است)؟ پس خدا همواره هر که را بخواهد گمراه میکند و هر که را بخواهد به راه میآورد. پس مبادا به حال حسرتهایی (گوناگون) بر آنان، جانت (از میان) برود. خدا همواره به آنچه میسازند بسی داناست. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035008.mp3
|
أَفَمَن زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ فَرَآهُ حَسَنًا فَإِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاء فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَاتٍ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا يَصْنَعُونَ |
9 |
و خدا کسی است که بادها را روانه کرد؛ پس (آنها) ابری را پراکنده مینمایند. و (ما) آن را سوی سرزمینی مرده راندیم. سپس آن زمین را بدان (وسیله) پس از مرگش زنده کردیم. رستاخیز(تان نیز) این چنین است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035009.mp3
|
وَاللَّهُ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَسُقْنَاهُ إِلَى بَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَحْيَيْنَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا كَذَلِكَ النُّشُورُ |
10 |
هر کس عزت میخواسته است پس عزت یکسره از آنِ خداست. سخنان پاکیزه تنها سوی او بالا میرود و کار شایسته را (خدا) رفعت میبخشد. و کسانی که بدیها را مکرآمیز انجام میدهند، برایشان عذابی سخت است و نیرنگشان همچنان تباه میگردد. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035010.mp3
|
مَن كَانَ يُرِيدُ الْعِزَّةَ فَلِلَّهِ الْعِزَّةُ جَمِيعًا إِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَالْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعُهُ وَالَّذِينَ يَمْكُرُونَ السَّيِّئَاتِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَكْرُ أُوْلَئِكَ هُوَ يَبُورُ |
11 |
و خدا شما را از خاکی آفرید، سپس از نطفهای. سپس شما را جفت جفت گردانید و هیچ مادینهای باری بر نمیگیرد و باری نمینهد مگر به علم او، و هیچ سالخوردهای عمری دراز نمییابد و از عمرش کاسته نمیشود، مگر آنکه در کتاب (علم خدا) است. همواره، این (کارِ سخت) بر خدا آسان است! |
/content/ayah/audio/hudhaify/035011.mp3
|
وَاللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ جَعَلَكُمْ أَزْوَاجًا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَى وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٍ وَلَا يُنقَصُ مِنْ عُمُرِهِ إِلَّا فِي كِتَابٍ إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ |
12 |
و آن دو دریا (با هم) یکسان نیستند: این یک، گوارای تشنگیزدا (و) نوشیدنش (نیز) گواراست؛ و آن یک، شورِ تلخ (و تشنگیزا). و از هر یک گوشتی تازه میخورید و زیوری که آن را میپوشید بیرون میآورید؛ و کشتیها را در آن، موجشکنان میبینی تا از فضلِ او (روزی خود را) جستجو کنید. و شاید شما سپاس بگزارید. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035012.mp3
|
وَمَا يَسْتَوِي الْبَحْرَانِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَائِغٌ شَرَابُهُ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَمِن كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ |
13 |
شب را در روز فرو میبرد و روز را در شب فرو میبرد و آفتاب و ماه را تسخیر کرده است (که) هر یک تا هنگامی معیّن روانند؛ این است خدا، پروردگار شما؛ پادشاهی تنها از آنِ اوست. و کسانی را که بجز او میخوانید (و میخواهید) مالک سوراخی از هستهی خرمایی (هم) نیستند. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035013.mp3
|
يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِ مَا يَمْلِكُونَ مِن قِطْمِيرٍ |
14 |
اگر آنها را بخوانید، درخواست شما را نمیشنوند و اگر (هم) بشنوند برایتان اجابت نمیکنند و روز قیامت (این شریکان خدا)، شرکتان را (نسبت به خودشان) انکار (و انگار) میکنند. و هیچ کس چون او [:خدای آگاه] تو را از مهمّات آگاه نمیکند. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035014.mp3
|
إِن تَدْعُوهُمْ لَا يَسْمَعُوا دُعَاءكُمْ وَلَوْ سَمِعُوا مَا اسْتَجَابُوا لَكُمْ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبِيرٍ |
15 |
هان ای مردمان! شما همه به خدا نیازمندید و خداست (که) او بینیازِ ستوده است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035015.mp3
|
يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَنتُمُ الْفُقَرَاء إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ |
16 |
اگر بخواهد شما را میبَرد و خلقی نوین (بر سر کار) میآورد. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035016.mp3
|
إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ |
17 |
و این (امر مهمّ) برای خدا دشوار نیست. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035017.mp3
|
وَمَا ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ |
18 |
و هیچ باربردارندهای بار (گناه) دیگری را برنمیدارد و اگر گرانباری (دیگری را به یاری) سوی (برداشتن) بارش فراخواند چیزی از آن برداشته نمیشود؛ هر چند نزدیکترین نزدیکان باشد. (تو) تنها کسانی را که از پروردگارشان در نهان میترسند و نماز بر پا داشتند، هشدار میدهی؛ و هر کس پاکیزگی برگیرد تنها برای خود پاکیزگی میگیرد و فرجام، تنها، سویِ خداست. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035018.mp3
|
وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى وَإِن تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَى حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَيْءٌ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَى إِنَّمَا تُنذِرُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالغَيْبِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَمَن تَزَكَّى فَإِنَّمَا يَتَزَكَّى لِنَفْسِهِ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ |
19 |
و نابینا و بینا یکسان نیستند، |
/content/ayah/audio/hudhaify/035019.mp3
|
وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَى وَالْبَصِيرُ |
20 |
و نه تاریکیها و نه روشنایی، |
/content/ayah/audio/hudhaify/035020.mp3
|
وَلَا الظُّلُمَاتُ وَلَا النُّورُ |
21 |
و نه سایه و نه گرمای شدید. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035021.mp3
|
وَلَا الظِّلُّ وَلَا الْحَرُورُ |
22 |
و نه زندگان و نه مردگان، یکسان نیستند. همواره خداست که هر که را بخواهد شنوا میگرداند؛ و تو (هرگز) شنواکنندهی کسانی که در گورهایند نیستی. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035022.mp3
|
وَمَا يَسْتَوِي الْأَحْيَاء وَلَا الْأَمْوَاتُ إِنَّ اللَّهَ يُسْمِعُ مَن يَشَاء وَمَا أَنتَ بِمُسْمِعٍ مَّن فِي الْقُبُورِ |
23 |
تو جز هشداردهندهای (بیش) نیستی. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035023.mp3
|
إِنْ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ |
24 |
همواره ما تو را به تمامی حق، در حال بشارتگری و هشدار دادن گسیل داشتیم، و هیچ امّتی نبوده مگر اینکه در آن، هشداردهندهای ماندگار بوده است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035024.mp3
|
إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَإِن مِّنْ أُمَّةٍ إِلَّا خلَا فِيهَا نَذِيرٌ |
25 |
و اگر تو را تکذیب میکنند، بیگمان کسانی که پیش از آنها ]: کفار[ (نیز) بودند (پیامبران ما را) تکذیب کردند. پیامبرانشان دلایل آشکار و نوشتهها و کتاب روشنگر برایشان آوردند. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035025.mp3
|
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ جَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ وَبِالزُّبُرِ وَبِالْكِتَابِ الْمُنِيرِ |
26 |
سپس کسانی را که کافر شده بودند فروگرفتم؛ پس چگونه بود انکار (و انگارِ) من؟ |
/content/ayah/audio/hudhaify/035026.mp3
|
ثُمَّ أَخَذْتُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ |
27 |
آیا ندیدی که خدا از آسمان، آبی فرود آورد، پس به (وسیلهی) آن میوههایی که رنگهایشان گوناگون است بیرون آوردیم؟ و از برخی کوهها، راههای [:رگههای] سپید و گلگون که رنگهایشان مختلف و (همچون) کلاغهای سیاه است برون آوردیم. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035027.mp3
|
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَخْرَجْنَا بِهِ ثَمَرَاتٍ مُّخْتَلِفًا أَلْوَانُهَا وَمِنَ الْجِبَالِ جُدَدٌ بِيضٌ وَحُمْرٌ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَانُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٌ |
28 |
و برخی از مردمان و جانوران و دامها که رنگهایشان گوناگون است (برون آوردیم). از بندگان خدا تنها دانایان (خداشناس) از او هراسانند. آری، همواره خدا بسی ارجمندِ پوشنده است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035028.mp3
|
وَمِنَ النَّاسِ وَالدَّوَابِّ وَالْأَنْعَامِ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ كَذَلِكَ إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاء إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ |
29 |
بیگمان، کسانی که کتاب خدا را میخوانند و از آن پیروی میکنند و نماز بر پا داشتند و از آنچه بدیشان روزی دادهایم -نهان و آشکارا- انفاق کردند، (اینان) امید به تجارتی بستهاند که هرگز زوال نمیپذیرد. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035029.mp3
|
إِنَّ الَّذِينَ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَنفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً يَرْجُونَ تِجَارَةً لَّن تَبُورَ |
30 |
تا پاداششان را به شایستگی بدیشان عطا کند و از فزونبخشیِ خود در حق آنان بیفزاید. همواره اوست بسی پوشندهی بسیار شکرگزار. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035030.mp3
|
لِيُوَفِّيَهُمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضْلِهِ إِنَّهُ غَفُورٌ شَكُورٌ |
31 |
و آنچه از کتاب [:قرآن] سوی تو وحی کردیم، (هم)او تمام حق است حال آنکه تصدیقکننده است آنچه را در برابر اوست. همواره خدا نسبت به بندگانش بس آگاهی بسیار بیناست. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035031.mp3
|
وَالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ مِنَ الْكِتَابِ هُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ إِنَّ اللَّهَ بِعِبَادِهِ لَخَبِيرٌ بَصِيرٌ |
32 |
سپس (این) کتاب را به (آن) کسان از بندگان خود که (آنان را) برگزیده بودیم، به میراث دادیم. پس برخی از بندگان ما بر خود ستمکارند و برخی از ایشان میانهرو و برخی (هم) از آنان در تمامی کارهای نیک به فرمان خدا (در میان همگان) پیشگامانند. و این خود همان فضیلت بزرگ است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035032.mp3
|
ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتَابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَا فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ وَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ بِإِذْنِ اللَّهِ ذَلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيرُ |
33 |
(در) باغهای همیشگی (که) به آنها در خواهند آمد، در آنجا با دستبندهایی از زر و مروارید زیور یابند و در آنجا جامههاشان پرنیان است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035033.mp3
|
جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤًا وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ |
34 |
و گفتند: «تمامی سپاس تنها خدایی را سزاست که اندوه را از ما بزدود. بهراستی پروردگارمان، بیگمان بسی پوشندهی شکرگزار است.» |
/content/ayah/audio/hudhaify/035034.mp3
|
وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَكُورٌ |
35 |
«کسیکه ما را به فضل خویش در سرای اقامتگاه ابدی جای داد. در اینجا رنجی به ما نرسد، و در اینجا درماندگی و سختی به ما دست ندهد.» |
/content/ayah/audio/hudhaify/035035.mp3
|
الَّذِي أَحَلَّنَا دَارَ الْمُقَامَةِ مِن فَضْلِهِ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٌ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٌ |
36 |
و (اما) کسانی که کافر شدند، آتش جهنّم برایشان خواهد بود. در آن، حکم (به مرگ) بر ایشان (جاری) نمیشود تا بمیرند و نه از عذاب آن از آنان کاسته شود. (آری،) هر کافر سختانکاری را چنان کیفر میدهیم. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035036.mp3
|
وَالَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقْضَى عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُم مِّنْ عَذَابِهَا كَذَلِكَ نَجْزِي كُلَّ كَفُورٍ |
37 |
حال آنکه آنان در آنجا با هم سخت فریاد برمیآورند: «پروردگارمان! ما را (از این آتشبار) بیرون بیار تا غیر از آنچه میکردیم، کار شایسته کنیم.» آیا و مگر شما را آن قدر عمر ندادیم که هر کس باید در آن عبرت گیرد، عبرت گرفته؛ حال آنکه برای شما هشداردهنده آمد؟ پس بچشید که برای ستمگران هیچ یاوری نیست. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035037.mp3
|
وَهُمْ يَصْطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَا أَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا غَيْرَ الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَجَاءكُمُ النَّذِيرُ فَذُوقُوا فَمَا لِلظَّالِمِينَ مِن نَّصِيرٍ |
38 |
بیگمان خدا(ست که) دانای نهان آسمانها و زمین است. بهراستی اوست که به راز ذاتی سینهها بسی داناست. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035038.mp3
|
إِنَّ اللَّهَ عَالِمُ غَيْبِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ |
39 |
اوست کسی که شما را در سرزمین جانشینان (گذشتگان و یکدیگر) گردانید. پس هر کس کفر ورزد در نتیجه کفرش به زیان خود اوست و کافران را کفرشان جز دشمنیای نزد پروردگارشان نمیافزاید و کافران را کفرشان غیر از زیانی نمیافزاید. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035039.mp3
|
هُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ فَمَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ وَلَا يَزِيدُ الْكَافِرِينَ كُفْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ إِلَّا مَقْتًا وَلَا يَزِيدُ الْكَافِرِينَ كُفْرُهُمْ إِلَّا خَسَارًا |
40 |
بگو: «آیا شریکان خودتان را دیدید: کسانی را که به جای خدا میخوانید؛ به من نشان دهید چه چیزی از زمین را آفریدند؟ یا آنان در (سازمان) آسمانها (با خدا) همکاری داشتهاند؟ یا به ایشان کتابی دادیم، پس آنان دلیلی روشن بر (حقّانیت) خود از آن دارند؟» (نه،) بلکه ستمکاران جز فریبی به یکدیگر، وعده نمیدهند. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035040.mp3
|
قُلْ أَرَأَيْتُمْ شُرَكَاءكُمُ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُوا مِنَ الْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِي السَّمَاوَاتِ أَمْ آتَيْنَاهُمْ كِتَابًا فَهُمْ عَلَى بَيِّنَةٍ مِّنْهُ بَلْ إِن يَعِدُ الظَّالِمُونَ بَعْضُهُم بَعْضًا إِلَّا غُرُورًا |
41 |
خدا همانا آسمانها و زمین را (همی) نگاه میدارد تا (در فضا و بر یکدیگر) فرو نیفتند و اگر فرو افتند بعد از او هیچ کس آنها را نگه نمیدارد. همانا او بسی بردبار بسیار پوشنده(ی گناهان و ...) بوده است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035041.mp3
|
إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ أَن تَزُولَا وَلَئِن زَالَتَا إِنْ أَمْسَكَهُمَا مِنْ أَحَدٍ مِّن بَعْدِهِ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا |
42 |
و با سوگندهای سخت خود به خدا سوگند یاد کردند: اگر بهراستی هشداردهندهای برایشان بیاید، بیگمان از هر یک از امّتها(ی دیگر) بهدرستی راهیافتهتر شوند. پس چون هشداردهندهای برای ایشان آمد، جز بر نفرت شدیدشان نیفزود. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035042.mp3
|
وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِن جَاءهُمْ نَذِيرٌ لَّيَكُونُنَّ أَهْدَى مِنْ إِحْدَى الْأُمَمِ فَلَمَّا جَاءهُمْ نَذِيرٌ مَّا زَادَهُمْ إِلَّا نُفُورًا |
43 |
(این) در حال استکبار و گردنکشی در زمین و نیرنگ زشتشان بود، و نیرنگ زشت جز (دامن) صاحبش را برنگیرد. پس آیا جز سنّت (و سرنوشتِ شوم) پیشینیان را مینگرند و انتظار میبرند؟ پس هرگز برای سنّت خدا تبدیلی نتوانی یافت، و هرگز برای سنت خدا تحویلی نتوانی یافت. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035043.mp3
|
اسْتِكْبَارًا فِي الْأَرْضِ وَمَكْرَ السَّيِّئِ وَلَا يَحِيقُ الْمَكْرُ السَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِ فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ الْأَوَّلِينَ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَبْدِيلًا وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَحْوِيلًا |
44 |
آیا و در زمین نگردیدند، تا فرجام (کار) کسانی را که پیش از ایشان (زیسته) و نیرومندتر از ایشان (هم) بودهاند بنگرند؟ و خدا (چنان) نبوده است که چیزی در آسمانها و زمین او را عاجز کند. همانا او بسی دانا و بسیار توانا بوده است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035044.mp3
|
أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَكَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعْجِزَهُ مِن شَيْءٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ إِنَّهُ كَانَ عَلِيمًا قَدِيرًا |
45 |
و اگر خدا مردم را به (سزای) آنچه انجام دادهاند (اینجا) مؤاخذه کند، هیچ جنبندهای را بر پشت زمین باقی نگذارد؛ ولی تا مدّتی معیّن مهلتشان میدهد و چون اجلشان فرا رسد، همانا خدا به بندگانش بینا بوده است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035045.mp3
|
وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوا مَا تَرَكَ عَلَى ظَهْرِهَا مِن دَابَّةٍ وَلَكِن يُؤَخِّرُهُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى فَإِذَا جَاء أَجَلُهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِ بَصِيرًا |