| 1 |
Per la luce del mattino, |
/content/ayah/audio/hudhaify/093001.mp3
|
وَالضُّحَى |
| 2 |
per la notte quando si addensa: |
/content/ayah/audio/hudhaify/093002.mp3
|
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى |
| 3 |
il tuo Signore non ti ha abbandonato e non ti disprezza |
/content/ayah/audio/hudhaify/093003.mp3
|
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى |
| 4 |
e per te l'altra vita sarĂ migliore della precedente. |
/content/ayah/audio/hudhaify/093004.mp3
|
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَى |
| 5 |
Il tuo Signore ti darĂ [in abbondanza] e ne sarai soddisfatto. |
/content/ayah/audio/hudhaify/093005.mp3
|
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى |
| 6 |
Non ti ha trovato orfano e ti ha dato rifugio? |
/content/ayah/audio/hudhaify/093006.mp3
|
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى |
| 7 |
Non ti ha trovato smarrito e ti ha dato la guida? |
/content/ayah/audio/hudhaify/093007.mp3
|
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى |
| 8 |
Non ti ha trovato povero e ti ha arricchito? |
/content/ayah/audio/hudhaify/093008.mp3
|
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَى |
| 9 |
Dunque non opprimere l'orfano, |
/content/ayah/audio/hudhaify/093009.mp3
|
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ |
| 10 |
non respingere il mendicante, |
/content/ayah/audio/hudhaify/093010.mp3
|
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ |
| 11 |
e proclama la grazia del tuo Signore. |
/content/ayah/audio/hudhaify/093011.mp3
|
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ |