Al-Sharh

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Indonesian: Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

Play All
# Translation Ayah
1 (Bukankah Kami telah melapangkan) Istifham atau kata tanya di sini mengandung makna Taqrir atau menetapkan, yakni Kami telah melapangkan (untukmu) hai Muhammad (dadamu?) dengan kenabian dan lain-lainnya. أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
2 (Dan Kami telah menghilangkan) telah melenyapkan (darimu dosamu.) وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ
3 (Yang memberatkan) yang memayahkan (punggungmu) ayat ini maknanya sama dengan ayat lainnya yaitu, firman-Nya, ".... supaya Allah memberi ampunan kepadamu terhadap dosamu yang telah lalu..." (Q.S. Al-Fath: 2) الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ
4 (Dan Kami tinggikan bagimu sebutanmu) yakni sebutan namamu sebagai contohnya ialah namamu disebutkan bersama-sama dengan nama-Ku di dalam azan, iqamah, tasyahhud, khotbah dan lain sebagainya. وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
5 (Karena sesungguhnya sesudah kesulitan itu) atau kesukaran itu (ada kelapangan) yakni kemudahan. فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
6 (Sesungguhnya sesudah kesulitan itu ada kelapangan) Nabi saw. banyak sekali mengalami kesulitan dan hambatan dari orang-orang kafir, kemudian beliau mendapatkan kelapangan dan kemudahan, yaitu setelah beliau mengalami kemenangan atas mereka. إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
7 (Maka apabila kamu telah selesai) dari salat (bersungguh-sungguhlah kamu) di dalam berdoa. فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ
8 (Dan hanya kepada Rabbmulah hendaknya kamu berharap) atau meminta dengan merendahkan diri. وَإِلَى رَبِّكَ فَارْغَبْ
;