Ash-Shams

Change Language
Change Surah
Change Recitation

German: Amir Zaidan

Play All
# Translation Ayah
1 Bei der Sonne und ihrem Strahlen, وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا
2 und bei dem Mond, wenn er ihr folgt, وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا
3 und dem Tag, wenn er sie sichtbar machte, وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
4 und bei der Nacht, wenn sie sie umhüllt, وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا
5 und bei dem Himmel und Dem, Der ihn einrichtete, وَالسَّمَاء وَمَا بَنَاهَا
6 und bei der Erde und Dem, Der sie ausbreitete, وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا
7 und bei der Seele und Dem, Der sie zurechtmachte, وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا
8 dann ihr sowohl Taqwa-Losigkeit als auch Taqwa eingab, فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا
9 bereits erfolgreich ist derjenige, der sie rein hält, قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا
10 und bereits verlor derjenige, der sie verdeckt (mit Taqwa-Losigkeit). وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا
11 Thamud leugnete wegen ihrer Grenzüberschreitung ab, كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا
12 als ihr Unseligster losging, إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا
13 dann sagte ihnen ALLAHs Gesandter: "(Lasst) das Kamelweibchen von ALLAH und (meidet) ihre Tränke." فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا
14 Dann bezichtigten sie ihn der Lüge, dann verletzten sie ihm (dem Kamelweibchen) die Beine, dann richtete ihr HERR sie wegen ihrer Verfehlung zugrunde, dann ließ ER es ihnen gleichmäßig sein. فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا
15 Und ER hat vor ihrer Folge keine Furcht. وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا
;