Al-Alaq

Change Language
Change Surah
Change Recitation

German: Adel Theodor Khoury

Play All
# Translation Ayah
1 Lies im Namen deines Herrn, der erschaffen hat, اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
2 Den Menschen erschaffen hat aus einem Embryo. خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ
3 Lies. Dein Herr ist der Edelmütigste, اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
4 Der durch das Schreibrohr gelehrt hat, الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
5 Den Menschen gelehrt hat, was er nicht wußte. عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
6 Nein, der Mensch zeigt ein Übermaß an Frevel, كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَى
7 Daß er meint, er wäre auf niemanden angewiesen. أَن رَّآهُ اسْتَغْنَى
8 Zu deinem Herrn erfolgt die Rückkehr. إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى
9 Hast du den gesehen, der da wehrt أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
10 Einem Diener, wenn er betet? عَبْدًا إِذَا صَلَّى
11 Was meinst du? Ob er da der Rechtleitung folgt, أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَى
12 Oder ob er die Gottesfurcht gebietet? أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى
13 Was meinst du? Ob er wohl (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt? أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى
14 Weiß er denn nicht, daß Gott (alles) sieht? أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى
15 Nein, wenn er nicht aufhört, werden Wir ihn gewiß am Schopf packen und ziehen, كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
16 Einem lügnerischen, sündigen Schopf. نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
17 Er soll doch da seine Mitstreiter herbeirufen. فَلْيَدْعُ نَادِيَه
18 Wir werden die Schergen herbeirufen. سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
19 Nein, gehorche ihm nicht. Wirf dich vielmehr nieder und suche die Nähe (Gottes). كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ
;