Al-Alaq

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Czech: A. R. Nykl

Play All
# Translation Ayah
1 Čti, ve jménu Pána svého, jenž stvořil: اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
2 stvořil člověka z KRVE SRAŽENÉ: خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ
3 čti, neb Pán tvůj jest nejvýš šlechetný, اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
4 jenž naučil (psaní) pérem: الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
5 naučil člověka, co byl nevěděl. عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
6 Ale ne; člověk zajisté jest svévolný, كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَى
7 jakmile vidí se soběstačným. أَن رَّآهُ اسْتَغْنَى
8 Zajisté (však) k Pánu tvému (vede všeho) návrat! إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى
9 Co míníš o tom, jenž zbraňuje أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
10 služebníku (božímu), když modlí se? عَبْدًا إِذَا صَلَّى
11 Co míníš, kdyby raději následoval (pravé) vedení, أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَى
12 neb přikazoval bázeň boží? أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى
13 Co míníš, když lhářem zval (proroka) a odvrátil se? أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى
14 Což nevěděl, že Bůh zajisté vidí? أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى
15 Ale ne; nepřestane-li, dojista uchopíme jej za kštici, كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
16 kštici prolhanou, hřešící! نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
17 Nechť zavolá pak členy spolku svého: فَلْيَدْعُ نَادِيَه
18 my zavoláme strážce pekelné! سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
19 Ale ne: neposlouchej ho, však na tvář svou padej a (k Bohu) se přibližuj! كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ
;