Al-Lail

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Czech: A. R. Nykl

Play All
# Translation Ayah
1 Při NOCI, když (temnem) halí; وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى
2 a při dnu, když závoj odhalí; وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى
3 a při tom, jenž stvořil mužské a ženské (pohlaví): وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى
4 zajisté snaha vaše se různí! إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى
5 Pročež, pokud se týče toho, jenž dává (almužnu) a (Boha) se bojí, فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَى
6 a víru dává tomu nejkraššímu: وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى
7 tomu usnadníme cestu k snadnému. فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى
8 Ale pokud se týče lakomce soběstačného, وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَى
9 jenž lží zove to nejkrašší: وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى
10 tomu usnadníme cestu k obtížnému; فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى
11 a co prospějí mu statky jeho, když (v peklo) vržen bude وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى
12 Zajisté na nás jest (správné) vedení, إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى
13 neb zajisté nám přináleží moc nad životem budoucím i pozemským. وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى
14 Pročež varuji vás před ohněm planoucím فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى
15 v němž bude péci se jen ten nejbídnější: لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى
16 ten, jenž zval (to vše) lží a odvracel se: الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى
17 však vzdálen od něho bude bohabojný, وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
18 jenž rozdává ze jmění svého, aby čistším stal se; الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى
19 a nečiní nikomu dobrodiní proto, aby byl odměněn, وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَى
20 nýbrž jen z touhy po tváři Pána svého nejvyššího. إِلَّا ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى
21 A zajisté, že bude spokojen! وَلَسَوْفَ يَرْضَى
;