Al-Balad

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Albanian: Sherif Ahmeti

Play All
# Translation Ayah
1 Betohem në këtë qytet! لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ
2 E ti je që gjendesh në këtë qytet! وَأَنتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ
3 Betohem në prindin dhe në atë që lind prej tij! وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
4 Vërtet, Ne e krijuam njeriun në vështirësi të njëpasnjëshme. لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ
5 A mendon ai, se atë nuk mund ta mposhtë askush? أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
6 E thotë: “Unë kam shpenzuar shumë pasuri!” يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
7 A mendon ai se atë askush nuk e ka parë? أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ
8 A nuk i dhamë Ne atij dy sy? أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ
9 Edhe gjuhë e dy buzë? وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
10 Dhe i sqaruam atij për të dy rrugët. وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
11 E ai nuk u hodh në përpjetëzen (rrugë e vështirë - qafëmalit). فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
12 E ç’gjë të mësoi ty se ç’është Akabe (rruga e vështirë)? وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
13 Është lirimi i një skllavi, فَكُّ رَقَبَةٍ
14 Ose dhënia e ushqimit në kohën kur mbretëron uria: أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
15 Ndonjë jetimi që është i afërt, يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
16 Ose ndonjë të varfëri që e ka molisur varfëria. أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
17 E pastaj të bëhej prej atyre që besuan, që këshilluan njëri-tjetrin për durim dhe që këshillluan për mëshirë (për ndihmë). ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
18 Të tillët janë të zotët e anës së djathtë. أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
19 Ndërsa ata që nuk i besuan argumentet Tona, ata jaanë të të majtës. وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
20 Kundër tyre është zjarri i mbyllur. عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ
;