Ash-Shu'araa

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Urdu: Muhammad Hussain Najafi

Play All
# Translation Ayah
1 طا، سین، میم۔ طسم
2 یہ ایک واضح کتاب کی آیتیں ہیں۔ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ
3 شاید آپ (اس غم میں) جان دے دیں گے کہ یہ لوگ ایمان نہیں لاتے۔ لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
4 اگر ہم چاہیں تو ان پر آسمان سے کوئی ایسی نشانی اتاریں جس کے آگے ان کی گردنیں جھک جائیں۔ إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّن السَّمَاء آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ
5 اور جب بھی ان کے پاس خدائے رحمن کی طرف سے کوئی نئی نصیحت آتی ہے تو یہ اس سے منہ پھیر لیتے ہیں۔ وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ
6 بےشک یہ جھٹلا چکے ہیں تو عنقریب ان کے سامنے اس چیز کی خبریں آئیں گی جس کا یہ مذاق اڑاتے رہے ہیں۔ فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاء مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُون
7 کیا انہوں نے زمین کی طرف (غور سے) نہیں دیکھا کہ ہم نے اس میں کتنی کثرت سے عمدہ نباتات اگائی ہیں۔ أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
8 بےشک اس کے اندر ایک بڑی نشانی ہے لیکن ان میں سے اکثر ایمان لانے والے نہیں ہیں۔ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
9 اور بےشک آپ کا پروردگار بڑا غالب، بڑا رحم کرنے والا ہے۔ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
10 (اے رسول(ص)) وہ وقت یاد کرو جب آپ کے پروردگار نے موسیٰ کو پکارا کہ ظالم قوم کے پاس جاؤ۔ وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
11 یعنی فرعون کی قوم کے پاس۔ کیا وہ نہیں ڈرتے؟ قَوْمَ فِرْعَوْنَ أَلَا يَتَّقُونَ
12 موسیٰ نے کہا اے میرے پروردگار! میں ڈرتا ہوں کہ وہ مجھے جھٹلائیں گے۔ قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
13 اور میرا سینہ تنگ ہوتا ہے اور میری زبان نہیں چلتی سو ہارون کے پاس (وحی) بھیج (کہ وہ میرا ساتھ دے)۔ وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَى هَارُونَ
14 اور ان لوگوں کا میرے ذمہ ایک جرم بھی ہے اس لئے مجھے اندیشہ ہے کہ وہ مجھے قتل کر دیں گے۔ وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
15 ارشاد ہوا ہرگز نہیں! تم دونوں ہماری نشانیاں لے کر جاؤ ہم تمہارے ساتھ (سب کچھ) سن رہے ہیں۔ قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
16 پس تم دونوں فرعون کے پاس جاؤ۔ اور اس سے کہو کہ ہم تمام جہانوں کے پروردگار کے رسول ہیں۔ فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
17 کہ تو بنی اسرائیل کو ہمارے ساتھ بھیج دے۔ أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
18 فرعون نے کہا (اے موسیٰ) کیا تمہارے بچپن میں ہم نے تمہاری پرورش نہیں کی ہے؟ اور تو نے اپنی عمر کے کئی سال ہم میں گزارے ہیں۔ قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
19 اور تو نے اپنی وہ حرکت بھی کی تھی جو کی تھی اور تو ناشکروں میں سے ہے۔ وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ
20 موسیٰ نے کہا: ہاں میں نے وہ کام اس وقت کیا تھا جب میں راستہ سے بھٹکا ہوا تھا۔ قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ
21 تو جب میں تم سے ڈرا تو بھاگ کھڑا ہوا۔ اس کے بعد میرے پروردگار نے مجھے علم و حکمت عطا کیا اور مجھے رسولوں میں سے قرار دے دیا۔ فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ
22 اور یہی (پرورش وغیرہ کا) وہ احسان ہے جو تو مجھے جتا رہا ہے جب کہ تو نے بنی اسرائیل کو غلام بنا رکھا ہے۔ وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ
23 فرعون نے کہا اور یہ رب العالمین کیا چیز ہے۔ قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ
24 موسیٰ نے کہا وہ آسمانوں اور زمین اور جو کچھ ان کے درمیان ہے سب کا پروردگار ہے۔ اگر تم یقین کرنے والے ہو۔ قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إن كُنتُم مُّوقِنِينَ
25 فرعون نے اپنے اردگرد والوں سے کہا کیا تم سنتے نہیں ہو؟ قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
26 موسیٰ نے کہا وہ تمہارا بھی پروردگار ہے اور تمہارے اگلے آباء و اجداد کا بھی پروردگار۔ قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
27 فرعون نے کہا تمہارا یہ رسول جو تمہاری طرف بھیجا گیا ہے یہ تو بالکل دیوانہ ہے۔ قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
28 موسیٰ نے کہا کہ وہ مشرق و مغرب اور جو کچھ ان کے درمیان ہے سب کا پروردگار ہے اگر تم عقل سے کام لو۔ قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
29 فرعون نے کہا کہ اگر تو نے میرے سوا کوئی معبود بنایا تو میں تمہیں قیدیوں میں شامل کر دوں گا۔ قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ
30 موسیٰ نے کہا: اگرچہ میں تیرے پاس کوئی واضح نشانی بھی لے کر آؤں؟ قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِينٍ
31 فرعون نے کہا: اچھا تو لے آ۔ اگر تو سچا ہے۔ قَالَ فَأْتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
32 اس پر موسیٰ نے اپنا عصا پھینک دیا تو ایک دم وہ کھلا ہوا اژدھا بن گیا۔ فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
33 اس نے اپنا ہاتھ نکالا تو وہ ایک دم دیکھنے والوں کیلئے چمک رہا تھا۔ وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاء لِلنَّاظِرِينَ
34 فرعون نے اپنے اردگرد کے عمائدین سے کہا کہ یہ تو بڑا ماہر جادوگر ہے۔ قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ
35 یہ اپنے جادو (کے زور) سے تمہیں اپنے ملک سے باہر نکالنا چاہتا ہے۔ اب تم کیا رائے دیتے ہو؟ يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
36 انہوں نے کہا اسے اور اس کے بھائی کو روک لیجئے اور تمام شہروں میں جمع کرنے والے آدمی (ہرکارے) بھیجئے۔ قَالُوا أَرْجِهِ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
37 جو ہر بڑے جادوگر کو تمہارے پاس لے آئیں۔ يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
38 چنانچہ تمام جادوگر ایک خاص مقررہ وقت پر جمع کر لئے گئے۔ فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
39 اور عام لوگوں سے کہا گیا۔ کیا تم لوگ بھی (مقابلہ دیکھنے کیلئے) جمع ہوگے؟ وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
40 تاکہ اگر جادوگر غالب آجائیں تو ہم سب ان کی پیروی کریں۔ لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِن كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
41 تو جب جادوگر (میدان میں) آگئے تو انہوں نے فرعون سے کہا کہ اگر ہم غالب آگئے تو ہمیں کچھ صلہ تو ملے گا۔ فَلَمَّا جَاء السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ
42 فرعون نے کہا: ہاں ضرور! اور تم اس وقت مقرب بارگاہ ہو جاؤگے۔ قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
43 موسیٰ نے ان سے کہا کہ تم پھینکو جو کچھ تمہیں پھینکنا ہے۔ قَالَ لَهُم مُّوسَى أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ
44 چنانچہ انہوں نے اپنی رسیاں اور اپنی لاٹھیاں پھینک دیں اور کہا کہ فرعون کے جلال و اقبال کی قَسم ہم ہی غالب آئیں گے۔ فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ
45 پھر موسیٰ نے اپنا عصا پھینکا تو وہ ایک دم ان کے بنائے ہوئے جھوٹ کو نگلنے لگا۔ فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
46 (یہ معجزہ دیکھ کر) سب جادوگر سجدہ میں گر پڑے۔ فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ
47 اور کہنے لگے کہ ہم رب العالمین پر ایمان لائے۔ قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
48 جو موسیٰ و ہارون کا رب ہے فرعون نے کہا تم اس پر ایمان لائے قبل اس کے کہ میں تمہیں اجازت دوں یقیناً یہ تمہارا بڑا (جادوگر) ہے۔ رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ
49 جس نے تمہیں جادو سکھایا ہے ابھی تمہیں (اس کا انجام) معلوم ہو جائے گا کہ میں تمہارے ہاتھ پاؤں کو مخالف سمتوں سے کٹوا دوں گا۔ اور تم سب کو سولی چڑھا دوں گا۔ قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
50 انہوں نے کہا کوئی جرم نہیں ہم اپنے پروردگار کی بارگاہ میں لوٹ جائیں گے۔ قَالُوا لَا ضَيْرَ إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
51 ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری خطاؤں کو معاف کرے گا کیونکہ ہم سب سے پہلے ایمان لا رہے ہیں۔ إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ
52 اور ہم نے موسیٰ کو وحی کی کہ راتوں رات میرے بندوں کو لے کر نکل جاؤ کیونکہ تمہارا پیچھا کیا جائے گا۔ وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
53 پس فرعون نے تمام شہروں میں (لشکر) جمع کرنے والے (ہرکارے) بھیجے۔ فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
54 (اور کہلا بھیجا کہ) یہ لوگ ایک چھوٹی سی جماعت ہے۔ إِنَّ هَؤُلَاء لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
55 اور انہوں نے ہمیں بہت غصہ دلایا ہے۔ وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ
56 اور بےشک ہم پورے محتاط اور چوکنا ہیں۔ وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ
57 پھر ہم نے انہیں (مصر کے) باغوں اور چشموں فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
58 اور خزانوں اور شاندر عمدہ مکانوں سے نکال باہر کیا۔ وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
59 ایسا ہی ہوا اور ہم نے ان چیزوں کا وارث بنی اسرائیل کو بنایا۔ كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
60 چنانچہ صبح تڑکے وہ لوگ (فرعونی) ان کے تعاقب میں نکلے۔ فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
61 پس جب دونوں جماعتیں ایک دوسرے کو دیکھنے لگیں (آمنے سامنے ہوئیں) تو موسیٰ کے ساتھیوں نے (گھبرا کر) کہا کہ بس ہم تو پکڑے گئے۔ فَلَمَّا تَرَاءى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَى إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
62 موسیٰ نے کہا ہرگز نہیں! یقیناً میرا پروردگار میرے ساتھ ہے جو ضرور میری راہنمائی کرے گا۔ قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ
63 سو ہم نے موسیٰ کو وحی کی کہ اپنا عصا دریا پر مارو۔ چنانچہ وہ دریا پھٹ گیا اور (پانی کا) ہر حصہ ایک بڑے پہاڑ کی طرح ہوگیا۔ فَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ
64 اور ہم وہاں دوسرے فریق کو بھی نزدیک لائے۔ وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ
65 اور ہم نے موسیٰ اور ان کے ساتھیوں کو نجات دی۔ وَأَنجَيْنَا مُوسَى وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ
66 اور پھر ہم نے دوسرے فریق کو غرق کر دیا۔ ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
67 بےشک اس واقعہ میں ایک بڑی نشانی ہے مگر ان سے اکثر لوگ ایمان لانے والے نہیں ہیں۔ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
68 اور بےشک آپ کا پروردگار بڑا غالب آنے والا، بڑا رحم کرنے والا ہے۔ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
69 اور آپ ان لوگوں کے سامنے ابراہیم (ع) کا قصہ بیان کیجئے۔ وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ
70 جب انہوں نے اپنے باپ (یعنی چچا) اور اپنی قوم سے کہا کہ تم کس چیز کی پرستش کرتے ہو؟ إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ
71 انہوں نے کہا کہ ہم تو بتوں کی پرستش کرتے ہیں اور اس پر قائم ہیں۔ قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ
72 ابراہیم نے کہا کہ جب تم انہیں پکارتے ہو تو کیا یہ تمہاری آواز سنتے ہیں۔ قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
73 یا تمہیں کچھ نفع یا نقصان پہنچاتے ہیں؟ أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
74 انہوں نے کہا بلکہ ہم نے اپنے باپ داداؤں کو ایسے ہی کرتے پایا ہے۔ قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءنَا كَذَلِكَ يَفْعَلُونَ
75 ابراہیم نے کہا کیا تم نے ان چیزوں کی (اصل حقیقت) دیکھی ہے کہ جن کی تم قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
76 اور تمہارے باپ دادا پرستش کرتے رہے ہیں؟ (کہ وہ کیا ہے؟) أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ
77 بہرکیف یہ سب میرے دشمن ہیں سوائے رب العالمین کے۔ فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ
78 جس نے مجھے پیدا کیا ہے۔ پھر وہی میری راہنمائی کرتا ہے۔ الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ
79 اور وہ جو مجھے کھلاتا ہے اور پلاتا بھی۔ وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ
80 اور جب میں بیمار ہوتا ہوں تو وہ مجھے شفا دیتا ہے۔ وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
81 اور جو مجھے موت دے گا اور پھر مجھے (دوبارہ) زندہ کرے گا۔ وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
82 اور جس سے میں امید رکھتا ہوں کہ وہ جزا و سزا کے دن میری خطا معاف کر دے گا۔ وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ
83 اے میرے پروردگار! مجھے (علم و حکمت) عطا فرما۔ اور مجھے نیکوکاروں میں شامل فرما۔ رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
84 اور آئندہ آنے والوں میں میرا ذکرِ خیر جاری رکھ۔ وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ
85 اور مجھے جنتِ نعیم کے وارثوں میں شامل فرما۔ وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ
86 اور میرے باپ (یعنی چچا) کی مغفرت فرما۔ بےشک وہ گمراہوں میں سے تھا۔ وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ
87 اور جس دن لوگ (قبروں سے) اٹھائے جائیں گے اس دن مجھے رسوا نہ کر۔ وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ
88 جس دن نہ مال فائدہ دے گا اور نہ اولاد۔ يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
89 اور سوائے اس کے جو اللہ کی بارگاہ میں قلبِ سلیم کے ساتھ حاضر ہوگا۔ إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
90 اور جنت پرہیزگاروں کے قریب کر دی جائے گی۔ وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
91 اور دوزخ گمراہوں کے سامنے ظاہر کر دی جائے گی۔ وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
92 اور ان سے کہا جائے گا کہ تمہارے وہ معبود کہاں ہیں جن کی تم اللہ کو چھوڑ کر عبادت کرتے تھے؟ وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
93 کیا وہ (آج) تمہاری کچھ مدد کرتے ہیں یا وہ اپنا ہی بچاؤ کر سکتے ہیں؟ مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
94 پھر وہ معبود اور (یہ) گمراہ لوگ۔ فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ
95 اور ابلیس اور اس کے سارے لشکر اس (دوزخ) میں اندھے منہ ڈال دیئے جائیں گے۔ وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
96 اور وہ دوزخ میں باہم جھگڑتے ہوئے کہیں گے۔ قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
97 خدا کی قَسم ہم کھلی ہوئی گمراہی میں تھے۔ تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
98 جب تمہیں رب العالمین کے برابر قرار دیتے تھے۔ إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
99 اور ہم کو تو بس (بڑے) مجرموں نے گمراہ کیا تھا۔ وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ
100 نہ اب ہمارا کوئی سفارشی ہے۔ فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ
101 اور نہ کوئی مخلص دوست۔ وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
102 کاش! ہم دوبارہ (دنیا میں) بھیجے جاتے تو ضرور ہم اہلِ ایمان سے ہو جاتے۔ فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
103 بےشک اس میں بڑی نشانی ہے مگر ان میں سے اکثر ایمان لانے والے نہیں ہیں۔ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
104 اور یقیناً آپ کا پروردگار بڑا غالب اور بڑا رحم کرنے والا ہے۔ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
105 نوح(ع) کی قوم نے پیغمبروں کو جھٹلایا۔ كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
106 جب کہ ان کے بھائی نوح نے ان سے کہا کیا تم ڈرتے نہیں ہو؟ ۔ إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
107 بےشک میں تمہارے لئے امانت دار رسول ہوں۔ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
108 سو تم اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو۔ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
109 اور میں تم سے اس (تبلیغ) پر کوئی اجرت نہیں مانگتا۔ میری اجرت تو رب العالمین کے ذمہ ہے۔ وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
110 پس تم اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو۔ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
111 انہوں نے کہا ہم کس طرح تجھے مان لیں (اور اطاعت کریں) جبکہ رذیل لوگ تمہاری پیروی کر رہے ہیں۔ قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ
112 آپ نے کہا مجھے اس کی کیا خبر (اور کیا غرض؟) جو وہ کرتے رہے ہیں؟ قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
113 ان کا حساب کتاب کرنا تو میرے پروردگار ہی کا کام ہے کاش تم شعور سے کام لیتے۔ إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ
114 اور میں اہلِ ایمان کو دھتکارنے والا نہیں ہوں۔ وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ
115 میں تو صرف ایک کھلا ہوا ڈرانے والا ہوں۔ إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
116 ان لوگوں نے کہا اے نوح! اگر تم باز نہ آئے تو تم ضرور سنگسار کر دیئے جاؤگے۔ قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ
117 آپ نے کہا اے میرے پروردگار! میری قوم نے تو مجھے جھٹلایا دیا ہے۔ قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ
118 پس اب تو ہی میرے اور ان کے درمیان فیصلہ فرما اور مجھے اور میرے ساتھ ایمان لانے والوں کو نجات دے۔ فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِي مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
119 پس ہم نے انہیں اور جو اس بھری ہوئی کشتی میں ان کے ساتھ تھے سب کو نجات دی۔ فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
120 پھر اس کے بعد باقی لوگوں کو غرق کر دیا۔ ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
121 بےشک اس میں ایک بڑی نشانی ہے (مگر) ان میں سے اکثر لوگ ایمان نہیں لانے والے ہیں۔ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
122 اور آپ کا پروردگار بڑا غالب ہے، بڑا رحم کرنے والا ہے۔ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
123 (اسی طرح قوم) عاد نے بھی رسولوں کو جھٹلایا۔ كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ
124 جبکہ ان کے بھائی ہود نے ان سے کہا کیا تم ڈرتے نہیں ہو؟ إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
125 بےشک میں تمہارے لئے امانت دار رسول ہوں۔ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
126 سو تم اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو۔ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
127 اور میں تم سے اس (تبلیغ) پر کوئی اجرت نہیں مانگتا۔ میری اجرت تو رب العالمین کے ذمہ ہے۔ وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
128 کیا تم ہر بلندی پر بے فائدہ ایک یادگار تعمیر کرتے ہو؟ أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ
129 اور تم بڑے بڑے محل تعمیر کرتے ہو شاید کہ تم ہمیشہ زندہ رہوگے۔ وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
130 اور جب تم کسی پر حملہ کرتے ہو تو جبار و سرکش بن کر حملہ کرتے ہو؟ وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
131 پس تم اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو۔ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
132 اور اس ذات سے ڈرو جس نے ان چیزوں سے تمہاری مدد کی ہے جنہیں تم جانتے ہو۔ وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ
133 (یعنی) اس نے مویشیوں اور اولاد سے تمہاری مدد فرمائی۔ أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ
134 اور باغات اور چشموں سے۔ وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
135 میں تمہارے متعلق ایک بہت بڑے (سخت) دن کے عذاب سے ڈرتا ہوں۔ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
136 ان لوگوں نے کہا کہ تم نصیحت کرو یا نہ کرو۔ ہمارے لئے برابر ہے۔ قَالُوا سَوَاء عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ
137 یہ (ڈراوا) تو بس اگلے لوگوں کی عادت ہے۔ إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ
138 اور ہم کبھی عذاب میں مبتلا ہونے والے نہیں ہیں۔ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
139 پس انہوں نے اس (ہود) کو جھٹلایا اور ہم نے انہیں ہلاک کر دیا بےشک اس میں ایک بڑی نشانی ہے مگر ان میں سے اکثر لوگ ایمان لائے نہیں تھے۔ فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
140 اور یقیناً آپ کا پروردگار بڑا غالب، بڑا رحم کرنے والا ہے۔ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
141 قومِ ثمود نے رسولوں کو جھٹلایا۔ كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
142 جبکہ ان کے بھائی صالح نے ان سے کہا کیا تم ڈرتے نہیں ہو؟ إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
143 میں تمہارے لئے امانت دار رسول ہوں۔ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
144 سو تم اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو۔ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
145 اور میں تم سے اس (تبلیغ رسالت) پر کوئی اجرت نہیں مانگتا۔ میری اجرت تو رب العالمین کے ذمہ ہے۔ وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
146 کیا تمہیں ان چیزوں میں جو یہاں ہیں امن و اطمینان سے چھوڑ دیا جائے گا۔ أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ
147 (یعنی) باغوں اور چشموں میں۔ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
148 اور ان کھجوروں میں جن کے خوشے نرم اور خوب بھرے ہوئے ہیں۔ وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
149 اور تم پہاڑوں کو تراش تراش کر اتراتے ہوئے (یا مہارت سے) مکانات بناتے ہو۔ وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ
150 پس اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو۔ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
151 اور ان حد سے تجاوز کرنے والوں کے حکم کی اطاعت نہ کرو۔ وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ
152 جو زمین میں فساد پھیلاتے ہیں اور اصلاح نہیں کرتے۔ الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
153 ان لوگوں نے کہا: (اے صالح) تم ان لوگوں میں سے ہو جن پر سخت (یا بار بار) جادو کر دیا گیا ہے۔ قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
154 (اور) تم تو بس ہمارے جیسے ایک بندہ ہو۔ اگر تم سچے ہو تو کوئی معجزہ لاؤ۔ مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
155 صالح نے کہا یہ ایک اونٹنی ہے ایک دن اس کے پانی پینے کا ہوگا اور ایک مقررہ دن کا پانی تمہارے پینے کیلئے ہوگا۔ قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
156 اور خبردار اسے کوئی تکلیف نہ پہنچانا ورنہ تمہیں ایک بڑے دن کا عذاب آپکڑے گا۔ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
157 پس انہوں نے اس کی کونچیں کاٹ دیں پھر پشیمان ہوئے۔ فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ
158 پھر ان کو عذاب نے آپکڑا بےشک اس (واقعہ) میں ایک بڑی نشانی ہے مگر ان میں سے اکثر لوگ ایمان لانے والے نہیں تھے۔ فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
159 اور یقیناً آپ کا پروردگار بڑا غالب ہے، بڑا رحم کرنے والا ہے۔ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
160 قومِ لوط نے رسولوں کو جھٹلایا۔ كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ
161 جبکہ ان کے بھائی لوط نے ان سے کہا کیا تم ڈرتے نہیں ہو۔ إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
162 میں تمہارے لئے امانت دار رسول ہوں۔ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
163 پس تم اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو۔ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
164 اور میں تم سے اس (تبلیغ رسالت) پر کوئی اجرت نہیں مانگتا میری اجرت تو بس رب العالمین کے ذمہ ہے۔ وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
165 کیا تم دنیا جہان والوں میں سے (بدفعلی کیلئے) مَردوں کے پاس ہی جاتے ہو۔ أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ
166 اور تمہارے پروردگار نے تمہارے لئے جو بیویاں پیدا کی ہیں انہیں چھوڑ دیتے ہو۔ بلکہ تم حد سے گزر جانے والے لوگ ہو۔ وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
167 ان لوگوں نے کہا: اے لوط (ع)! (اگر تم ان باتوں سے) باز نہ آئے تو تمہیں ضرور باہر نکال دیا جائے گا۔ قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ
168 آپ نے کہا میں تمہارے (اس) کردار سے سخت نفرت کرنے والوں میں سے ہوں۔ قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ
169 اے میرے پروردگار! مجھے اور میرے گھر والوں کو اس عمل (کے وبال) سے جو یہ کرتے ہیں نجات عطا فرما۔ رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ
170 چنانچہ ہم نے انہیں اور ان کے گھر والوں کو نجات عطا کی ہے۔ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
171 سوائے ایک بڑھیا کے جو پیچھے رہ جانے والوں میں سے تھی۔ إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
172 پھر ہم نے دوسرے سب لوگوں کو تباہ و برباد کر دیا۔ ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
173 اور ہم نے ان پر (پتھروں کی) بارش برسائی۔ سو کیا بڑی بارش تھی جو ڈرائے ہوؤوں پر برسی۔ وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَاء مَطَرُ الْمُنذَرِينَ
174 بےشک اس میں ایک بڑی نشانی ہے۔ مگر ان میں سے اکثر لوگ ایمان لانے والے نہیں تھے۔ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
175 اور یقیناً آپ کا پروردگار بڑا غالب ہے، بڑا رحم کرنے والا ہے۔ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
176 ایکہ والوں نے رسولوں کو جھٹلایا۔ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ
177 جبکہ ان کے بھائی شعیب (ع) نے کہا کیا تم ڈرتے نہیں ہو؟ إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
178 بےشک میں تمہارے لئے امانت دار رسول ہوں۔ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
179 سو تم اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو۔ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
180 میں تم سے اس (تبلیغ رسالت) پر کوئی اجرت نہیں مانگتا۔ میری اجرت تو بس رب العالمین کے ذمہ ہے۔ وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
181 (دیکھو) پورا ناپا کرو (پیمانہ بھرا کرو) اور نقصان پہنچانے والوں میں سے نہ ہو۔ أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ
182 اور صحیح ترازو سے تولا کرو (ڈنڈی سیدھی رکھا کرو)۔ وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ
183 اور لوگوں کو ان کی چیزیں کم نہ دیا کرو۔ اور زمین میں فساد پھیلاتے نہ پھرو۔ وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
184 اور اس (اللہ) سے ڈرو جس نے تمہیں اور پہلی مخلوق کو پیدا کیا ہے۔ وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ
185 ان لوگوں نے کہا کہ تم تو بس سخت سحر زدہ آدمی ہو۔ قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
186 اور تم ہمارے ہی جیسے ایک انسان ہو اور ہمیں تو جھوٹے بھی معلوم ہوتے ہو۔ وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ
187 اگر تم سچے ہو تو ہم پر آسمان کا کوئی ٹکڑا گرا دو۔ فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاء إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
188 آپ نے کہا میرا پروردگار بہتر جانتا ہے جو کچھ تم کرتے ہو۔ قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
189 پس ان لوگوں نے ان (شعیب (ع)) کو جھٹلایا تو سائبان والے دن کے عذاب نے انہیں اپنی گرفت میں لے لیا۔ بےشک وہ ایک بڑے سخت دن کا عذاب تھا۔ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
190 بےشک اس میں ایک بڑی نشانی ہے۔ مگر ان میں سے اکثر لوگ ایمان لانے والے نہیں تھے۔ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
191 اور بےشک آپ کا پروردگار بڑا غالب ہے، بڑا رحم کرنے والا ہے۔ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
192 اور بےشک یہ (قرآن) رب العالمین کا نازل کردہ ہے۔ وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
193 جسے روح الامین (جبرائیل) نے آپ کے دل پر اتارا ہے۔ نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ
194 تاکہ آپ (عذابِ الٰہی سے) ڈرانے والوں میں سے ہو جائیں۔ عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ
195 یہ کھلی ہوئی عربی زبان میں ہے۔ بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ
196 اور یہ پہلے لوگوں کی کتابوں میں (بھی) ہے۔ وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ
197 کیا یہ نشانی اس (اہل مکہ) کیلئے کافی نہیں ہے کہ اس (قرآن) کو بنی اسرائیل کے علماء جانتے ہیں۔ أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاء بَنِي إِسْرَائِيلَ
198 اور اگر ہم اسے کسی عجمی (غیر عرب) پر نازل کرتے۔ وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ
199 پھر وہ اسے پڑھ کر ان کو سناتا تب بھی وہ اس پر ایمان نہ لاتے۔ فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ
200 اسی طرح ہم نے اس (انکار) کو مجرموں کے دلوں میں داخل کر دیا ہے۔ كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ
201 یہ اس پر ایمان نہیں لائیں گے جب تک دردناک عذاب کو نہیں دیکھ لیں گے۔ لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
202 چنانچہ وہ (عذاب) اس طرح اچانک ان پر آجائے گا کہ انہیں احساس بھی نہ ہوگا۔ فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
203 تب وہ کہیں گے کیا ہمیں مہلت مل سکتی ہے؟ فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
204 کیا یہ لوگ ہمارے عذاب کیلئے جلدی کر رہے ہیں۔ أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
205 کیا تم دیکھتے ہو کہ اگر ہم انہیں کئی سال تک فائدہ اٹھانے کا موقع دیں۔ أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ
206 پھر ان پر وہ عذاب آجائے جس سے انہیں ڈرایا جاتا تھا۔ ثُمَّ جَاءهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ
207 تو وہ سب ساز و سامان جس سے وہ فائدہ اٹھاتے رہے تھے انہیں کوئی فائدہ نہ دے گا۔ مَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
208 اور ہم نے کبھی کسی بستی کو اس وقت تک ہلاک نہیں کیا جب تک اس کے پاس عذاب الٰہی سے ڈرانے والے نہ آچکے ہوں۔ وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
209 نصیحت اور یاد دہانی کیلئے! اور ہم کبھی ظالم نہیں تھے۔ ذِكْرَى وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ
210 اور اس (قرآن) کو شیطانوں نے نہیں اتارا۔ وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
211 اور نہ ہی یہ ان کیلئے مناسب ہے اور نہ ہی وہ اس کی طاقت رکھتے ہیں۔ وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
212 وہ تو اس (وحی) کے سننے سے بھی معزول کئے جا چکے ہیں۔ إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
213 پس آپ اللہ کے ساتھ کسی اور الہ کو نہ پکاریں ورنہ آپ بھی سزا پانے والوں میں شامل ہو جائیں گے۔ فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ
214 اور (اے رسول) اپنے قریب ترین رشتہ داروں کو (عذاب سے) ڈراؤ۔ وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ
215 اور جو اہلِ ایمان آپ کی پیروی کریں ان کیلئے اپنا بازو جھکاؤ (ان کے ساتھ تواضع و فروتنی سے پیش آؤ)۔ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
216 اور اگر وہ تمہاری نافرمانی کریں تو کہہ دو کہ میں اس سے بیزار ہوں جو کچھ تم کرتے ہو۔ فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
217 اور اس (پروردگار) پر بھروسہ کیجئے جو غالب ہے اور بڑا رحم کرنے والا ہے۔ وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
218 جو آپ کو اس وقت دیکھتا ہے جب آپ کھڑے ہوتے ہیں۔ الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ
219 اور جب آپ سجدہ کرنے والوں میں نشست و برخاست کرتے ہیں تب بھی دیکھتا ہے۔ وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
220 بےشک وہ بڑا سننے والا، بڑا علم والا ہے۔ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
221 کیا میں تمہیں بتاؤں کہ شیاطین کس پر اترتے ہیں۔ هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَى مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ
222 وہ ہر جھوٹ گھڑنے والے گنہگار پر اترتے ہیں۔ تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
223 جو ان (شیاطین) کی طرف کان لگائے رہتے ہیں اور ان میں اکثر جھوٹے ہوتے ہیں۔ يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ
224 اور جو شعراء ہیں ان کی پیروی گمراہ لوگ کرتے ہیں۔ وَالشُّعَرَاء يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ
225 کیا تم نہیں دیکھتے کہ وہ ہر وادی میں حیران و سرگرداں پھرا کرتے ہیں۔ أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
226 اور وہ کہتے ہیں ایسی باتیں جو کرتے نہیں ہیں۔ وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
227 سوائے ان کے جو ایمان لائے اور نیک عمل کئے اور بکثرت اللہ کا ذکر کیا اور بعد اس کے کہ ان پر ظلم ہوا انہوں نے بدلہ لیا اور جن لوگوں نے ظلم کیا انہیں عنقریب معلوم ہو جائے گا کہ وہ کس جگہ لوٹ کر جا رہے ہیں؟ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيراً وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
;