Ash-Shu'araa

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Urdu: Fateh Muhammad Jalandhry

Play All
# Translation Ayah
1 طٰسٓمٓ طسم
2 یہ کتاب روشن کی آیتیں ہیں تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ
3 (اے پیغمبرﷺ) شاید تم اس (رنج) سے کہ یہ لوگ ایمان نہیں لاتے اپنے تئیں ہلاک کردو گے لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
4 اگر ہم چاہیں تو ان پر آسمان سے نشانی اُتار دیں۔ پھر ان کی گردنیں اس کے آگے جھک جائیں إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّن السَّمَاء آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ
5 اور ان کے پاس (خدائے) رحمٰن کی طرف سے کوئی نصیحت نہیں آتی مگر یہ اس سے منہ پھیر لیتے ہیں وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ
6 سو یہ تو جھٹلا چکے اب ان کو اس چیز کی حقیقت معلوم ہوگی جس کی ہنسی اُڑاتے تھے فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاء مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُون
7 کیا انہوں نے زمین کی طرف نہیں دیکھا کہ ہم نے اس میں ہر قسم کی کتنی نفیس چیزیں اُگائی ہیں أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
8 کچھ شک نہیں کہ اس میں (قدرت خدا کی) نشانی ہے مگر یہ اکثر ایمان لانے والے نہیں ہیں إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
9 اور تمہارا پروردگار غالب (اور) مہربان ہے وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
10 اور جب تمہارے پروردگار نے موسیٰ کو پکارا کہ ظالم لوگوں کے پاس جاؤ وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
11 (یعنی) قوم فرعون کے پاس، کیا یہ ڈرتے نہیں قَوْمَ فِرْعَوْنَ أَلَا يَتَّقُونَ
12 انہوں نے کہا کہ میرے پروردگار میں ڈرتا ہوں کہ یہ مجھے جھوٹا سمجھیں قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
13 اور میرا دل تنگ ہوتا ہے اور میری زبان رکتی ہے تو ہارون کو حکم بھیج کہ میرے ساتھ چلیں وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَى هَارُونَ
14 اور ان لوگوں کا مجھ پر ایک گناہ (یعنی قبطی کے خون کا دعویٰ) بھی ہے سو مجھے یہ بھی خوف ہے کہ مجھ کو مار ہی ڈالیں وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
15 فرمایا ہرگز نہیں۔ تم دونوں ہماری نشانیاں لے کر جاؤ ہم تمہارے ساتھ سننے والے ہیں قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
16 تو دونوں فرعون کے پاس جاؤ اور کہو کہ ہم تمام جہان کے مالک کے بھیجے ہوئے ہیں فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
17 (اور اس لئے آئے ہیں) کہ آپ بنی اسرائیل کو ہمارے ساتھ جانے کی اجازت دیں أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
18 (فرعون نے موسیٰ سے کہا) کیا ہم نے تم کو کہ ابھی بچّے تھے پرورش نہیں کیا اور تم نے برسوں ہمارے ہاں عمر بسر (نہیں) کی قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
19 اور تم نے وہ کام کیا تھا جو کیا اور تم ناشکرے معلوم ہوتے ہو وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ
20 (موسیٰ نے) کہاں (ہاں) وہ حرکت مجھ سے ناگہاں سرزد ہوئی تھی اور میں خطا کاروں میں تھا قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ
21 تو جب مجھے تم سے ڈر لگا تو تم میں سے بھاگ گیا۔ پھر خدا نے مجھ کو نبوت وعلم بخشا اور مجھے پیغمبروں میں سے کیا فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ
22 اور (کیا) یہی احسان ہے جو آپ مجھ پر رکھتے ہیں کہ آپ نے بنی اسرائیل کو غلام بنا رکھا ہے وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ
23 فرعون نے کہا کہ تمام جہان مالک کیا قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ
24 کہا کہ آسمانوں اور زمین اور جو کچھ ان دونوں میں ہے سب کا مالک۔ بشرطیکہ تم لوگوں کو یقین ہو قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إن كُنتُم مُّوقِنِينَ
25 فرعون نے اپنے اہالی موالی سے کہا کہ کیا تم سنتے نہیں قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
26 (موسیٰ نے) کہا کہ تمہارا اور تمہارے پہلے باپ دادا کا مالک قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
27 (فرعون نے) کہا کہ (یہ) پیغمبر جو تمہاری طرف بھیجا گیا ہے باؤلا ہے قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
28 موسیٰ نے کہا کہ مشرق اور مغرب اور جو کچھ ان دونوں میں ہے سب کا مالک، بشرطیکہ تم کو سمجھ ہو قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
29 (فرعون نے) کہا کہ اگر تم نے میرے سوا کسی اور کو معبود بنایا تو میں تمہیں قید کردوں گا قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ
30 (موسیٰ نے) کہا خواہ میں آپ کے پاس روشن چیز لاؤں (یعنی معجزہ) قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِينٍ
31 فرعون نے کہا اگر سچے ہو تو اسے لاؤ (دکھاؤ) قَالَ فَأْتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
32 پس انہوں نے اپنی لاٹھی ڈالی تو وہ اسی وقت صریح اژدہا بن گئی فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
33 اور اپنا ہاتھ نکالا تو اسی دم دیکھنے والوں کے لئے سفید (براق نظر آنے لگا) وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاء لِلنَّاظِرِينَ
34 فرعون نے اپنے گرد کے سرداروں سے کہا کہ یہ تو کامل فن جادوگر ہے قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ
35 چاہتا ہے کہ تم کو اپنے جادو (کے زور) سے تمہارے ملک سے نکال دے تو تمہاری کیا رائے ہے؟ يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
36 انہوں نے کہا کہ اسے اور اس کے بھائی (کے بارے) میں کچھ توقف کیجیئے اور شہروں میں ہرکارے بھیج دیجیئے قَالُوا أَرْجِهِ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
37 کہ سب ماہر جادوگروں کو (جمع کرکے) آپ کے پاس لے آئیں يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
38 تو جادوگر ایک مقررہ دن کی میعاد پر جمع ہوگئے فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
39 اور لوگوں سے کہہ دیا گیا کہ تم (سب) کو اکھٹے ہو کر جانا چاہیئے وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
40 تاکہ اگر جادوگر غالب رہیں تو ہم ان کے پیرو ہوجائیں لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِن كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
41 جب جادوگر آگئے تو فرعون سے کہنے لگے اگر ہم غالب رہے تو ہمیں صلہ بھی عطا ہوگا؟ فَلَمَّا جَاء السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ
42 فرعون نے کہا ہاں اور تم مقربوں میں بھی داخل کرلئے جاؤ گے قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
43 موسیٰ نے ان سے کہا کہ جو چیز ڈالنی چاہتے ہو، ڈالو قَالَ لَهُم مُّوسَى أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ
44 تو انہوں نے اپنی رسیاں اور لاٹھیاں ڈالیں اور کہنے لگے کہ فرعون کے اقبال کی قسم ہم ضرور غالب رہیں گے فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ
45 پھر موسیٰ نے اپنی لاٹھی ڈالی تو وہ ان چیزوں کو جو جادوگروں نے بنائی تھیں یکایک نگلنے لگی فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
46 تب جادوگر سجدے میں گر پڑے فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ
47 (اور) کہنے لگے کہ ہم تمام جہان کے مالک پر ایمان لے آئے قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
48 جو موسیٰ اور ہارون کا مالک ہے رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ
49 فرعون نے کہا کیا اس سے پہلے کہ میں تم کو اجازت دوں تم اس پر ایمان لے آئے، بےشک یہ تمہارا بڑا ہے جس نے تم کو جادو سکھایا ہے۔ سو عنقریب تم (اس کا انجام) معلوم کرلو گے کہ میں تمہارے ہاتھ اور پاؤں اطراف مخالف سے کٹوا دوں گا اور تم سب کو سولی پر چڑھوا دوں گا قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
50 انہوں نے کہا کہ کچھ نقصان (کی بات) نہیں ہم اپنے پروردگار کی طرف لوٹ جانے والے ہیں قَالُوا لَا ضَيْرَ إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
51 ہمیں امید ہے کہ ہمارا پروردگار ہمارے گناہ بخش دے گا۔ اس لئے کہ ہم اول ایمان لانے والوں میں ہیں إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ
52 اور ہم نے موسیٰ کی طرف وحی بھیجی کہ ہمارے بندوں کو رات کو لے نکلو کہ (فرعونیوں کی طرف سے) تمہارا تعاقب کیا جائے گا وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
53 تو فرعون نے شہروں میں نقیب راونہ کئے فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
54 (اور کہا) کہ یہ لوگ تھوڑی سی جماعت ہے إِنَّ هَؤُلَاء لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
55 اور یہ ہمیں غصہ دلا رہے ہیں وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ
56 اور ہم سب باسازو سامان ہیں وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ
57 تو ہم نے ان کو باغوں اور چشموں سے نکال دیا فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
58 اور خزانوں اور نفیس مکانات سے وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
59 (ان کے ساتھ ہم نے) اس طرح (کیا) اور ان چیزوں کا وارث بنی اسرائیل کو کر دیا كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
60 تو انہوں نے سورج نکلتے (یعنی صبح کو) ان کا تعاقب کیا فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
61 جب دونوں جماعتیں آمنے سامنے ہوئیں تو موسیٰ کے ساتھی کہنے لگے کہ ہم تو پکڑ لئے گئے فَلَمَّا تَرَاءى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَى إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
62 موسیٰ نے کہا ہرگز نہیں میرا پروردگار میرے ساتھ ہے وہ مجھے رستہ بتائے گا قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ
63 اس وقت ہم نے موسیٰ کی طرف وحی بھیجی کہ اپنی لاٹھی دریا پر مارو۔ تو دریا پھٹ گیا۔ اور ہر ایک ٹکڑا (یوں) ہوگیا (کہ) گویا بڑا پہاڑ (ہے) فَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ
64 اور دوسروں کو وہاں ہم نے قریب کردیا وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ
65 اور موسیٰ اور ان کے ساتھ والوں کو تو بچا لیا وَأَنجَيْنَا مُوسَى وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ
66 پھر دوسروں کو ڈبو دیا ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
67 بےشک اس (قصے) میں نشانی ہے۔ لیکن یہ اکثر ایمان لانے والے نہیں إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
68 اور تمہارا پروردگار تو غالب (اور) مہربان ہے وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
69 اور ان کو ابراہیم کا حال پڑھ کر سنا دو وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ
70 جب انہوں نے اپنے باپ اور اپنی قوم کے لوگوں سے کہا کہ تم کس چیز کو پوجتے ہو إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ
71 وہ کہنے لگے کہ ہم بتوں کو پوجتے ہیں اور ان کی پوجا پر قائم ہیں قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ
72 ابراہیم نے کہا کہ جب تم ان کو پکارتے ہو تو کیا وہ تمہاری آواز کو سنتے ہیں؟ قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
73 یا تمہیں کچھ فائدے دے سکتے یا نقصان پہنچا سکتے ہیں؟ أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
74 انہوں نے کہا (نہیں) بلکہ ہم نے اپنے باپ دادا کو اسی طرح کرتے دیکھا ہے قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءنَا كَذَلِكَ يَفْعَلُونَ
75 ابراہیم نے کہا کیا تم نے دیکھا کہ جن کو تم پوجتے رہے ہو قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
76 تم بھی اور تمہارے اگلے باپ دادا بھی أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ
77 وہ میرے دشمن ہیں۔ مگر خدائے رب العالمین (میرا دوست ہے) فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ
78 جس نے مجھے پیدا کیا ہے اور وہی مجھے رستہ دکھاتا ہے الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ
79 اور وہ جو مجھے کھلاتا اور پلاتا ہے وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ
80 اور جب میں بیمار پڑتا ہوں تو مجھے شفا بخشتا ہے وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
81 اور جو مجھے مارے گا اور پھر زندہ کرے گا وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
82 اور وہ جس سے میں امید رکھتا ہوں کہ قیامت کے دن میرے گناہ بخشے گا وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ
83 اے پروردگار مجھے علم ودانش عطا فرما اور نیکوکاروں میں شامل کر رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
84 اور پچھلے لوگوں میں میرا ذکر نیک (جاری) کر وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ
85 اور مجھے نعمت کی بہشت کے وارثوں میں کر وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ
86 اور میرے باپ کو بخش دے کہ وہ گمراہوں میں سے ہے وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ
87 اور جس دن لوگ اٹھا کھڑے کئے جائیں گے مجھے رسوا نہ کیجیو وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ
88 جس دن نہ مال ہی کچھ فائدہ دے سکا گا اور نہ بیٹے يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
89 ہاں جو شخص خدا کے پاس پاک دل لے کر آیا (وہ بچ جائے گا) إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
90 اور بہشت پرہیزگاروں کے قریب کردی جائے گی وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
91 اور دوزخ گمراہوں کے سامنے لائی جائے گی وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
92 اور ان سے کہا جائے گا کہ جن کو تم پوجتے تھے وہ کہاں ہیں؟ وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
93 یعنی جن کو خدا کے سوا (پوجتے تھے) کیا وہ تمہاری مدد کرسکتے ہیں یا خود بدلہ لے سکتے ہیں مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
94 تو وہ اور گمراہ (یعنی بت اور بت پرست) اوندھے منہ دوزخ میں ڈال دیئے جائیں گے فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ
95 اور شیطان کے لشکر سب کے سب (داخل جہنم ہوں گے) وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
96 وہ آپس میں جھگڑیں گے اور کہیں گے قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
97 کہ خدا کی قسم ہم تو صریح گمراہی میں تھے تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
98 جب کہ تمہیں (خدائے) رب العالمین کے برابر ٹھہراتے تھے إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
99 اور ہم کو ان گنہگاروں ہی نے گمراہ کیا تھا وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ
100 تو (آج) نہ کوئی ہمارا سفارش کرنے والا ہے فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ
101 اور نہ گرم جوش دوست وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
102 کاش ہمیں (دنیا میں) پھر جانا ہو تم ہم مومنوں میں ہوجائیں فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
103 بےشک اس میں نشانی ہے اور ان میں اکثر ایمان لانے والے نہیں إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
104 اور تمہارا پروردگار تو غالب اور مہربان ہے وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
105 قوم نوح نے بھی پیغمبروں کو جھٹلایا كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
106 جب ان سے ان کے بھائی نوح نے کہا کہ تم ڈرتے کیوں نہیں إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
107 میں تو تمہارا امانت دار ہوں إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
108 تو خدا سے ڈرو اور میرا کہا مانو فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
109 اور اس کام کا تم سے کچھ صلہ نہیں مانگتا۔ میرا صلہ تو خدائے رب العالمین ہی پر ہے وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
110 تو خدا سے ڈرو اور میرے کہنے پر چلو فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
111 وہ بولے کہ کیا ہم تم کو مان لیں اور تمہارے پیرو تو رذیل لوگ ہوتے ہیں قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ
112 نوح نے کہا کہ مجھے کیا معلوم کہ وہ کیا کرتے ہیں قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
113 ان کا حساب (اعمال) میرے پروردگار کے ذمے ہے کاش تم سمجھو إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ
114 اور میں مومنوں کو نکال دینے والا نہیں ہوں وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ
115 میں تو صرف کھول کھول کر نصیحت کرنے والا ہوں إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
116 انہوں نے کہا کہ نوح اگر تم باز نہ آؤ گے تو سنگسار کردیئے جاؤ گے قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ
117 نوح نے کہا کہ پروردگار میری قوم نے تو مجھے جھٹلا دیا قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ
118 سو تو میرے اور ان کے درمیان ایک کھلا فیصلہ کردے اور مجھے اور جو میرے ساتھ ہیں ان کو بچا لے فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِي مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
119 پس ہم نے ان کو اور جو ان کے ساتھ کشتی میں سوار تھے، ان کو بچا لیا فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
120 پھر اس کے بعد باقی لوگوں کو ڈبو دیا ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
121 بےشک اس میں نشانی ہے اور ان میں اکثر ایمان لانے والے نہیں تھے إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
122 اور تمہارا پروردگار تو غالب (اور) مہربان ہے وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
123 عاد نے بھی پیغمبروں کو جھٹلایا كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ
124 جب ان سے ان کے بھائی ہود نے کہا کیا تم ڈرتے نہیں إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
125 میں تو تمہارا امانت دار پیغمبر ہوں إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
126 تو خدا سے ڈرو اور میرا کہا مانو فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
127 اور میں اس کا تم سے کچھ بدلہ نہیں مانگتا۔ میرا بدلہ (خدائے) رب العالمین کے ذمے ہے وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
128 بھلا تم ہر اونچی جگہ پر نشان تعمیر کرتے ہو أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ
129 اور محل بناتے ہو شاید تم ہمیشہ رہو گے وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
130 اور جب (کسی کو) پکڑتے ہو تو ظالمانہ پکڑتے ہو وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
131 تو خدا سے ڈرو اور میری اطاعت کرو فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
132 اور اس سے جس نے تم کو ان چیزوں سے مدد دی جن کو تم جانتے ہو۔ ڈرو وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ
133 اس نے تمہیں چارپایوں اور بیٹوں سے مدد دی أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ
134 اور باغوں اور چشموں سے وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
135 مجھ کو تمہارے بارے میں بڑے (سخت) دن کے عذاب کا خوف ہے إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
136 وہ کہنے لگے کہ ہمیں خواہ نصیحت کرو یا نہ کرو ہمارے لئے یکساں ہے قَالُوا سَوَاء عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ
137 یہ تو اگلوں ہی کے طریق ہیں إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ
138 اور ہم پر کوئی عذاب نہیں آئے گا وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
139 تو انہوں نے ہود کو جھٹلایا تو ہم نے ان کو ہلاک کر ڈالا۔ بےشک اس میں نشانی ہے۔ اور ان میں اکثر ایمان لانے والے نہیں تھے فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
140 اور تمہارا پروردگار تو غالب اور مہربان ہے وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
141 (اور) قوم ثمود نے بھی پیغمبروں کو جھٹلا دیا كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
142 جب ان سے ان کے بھائی صالح نے کہا کہ تم ڈرتے کیوں نہیں؟ إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
143 میں تو تمہارا امانت دار ہوں إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
144 تو خدا سے ڈرو اور میرا کہا مانو فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
145 اور میں اس کا تم سے بدلہ نہیں مانگتا۔ میرا بدلہ (خدا) رب العالمین کے ذمے ہے وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
146 کیا وہ چیزیں (تمہیں یہاں میسر) ہیں ان میں تم بےخوف چھوڑ دیئے جاؤ گے أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ
147 (یعنی) باغ اور چشمے فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
148 اور کھیتیاں اور کھجوریں جن کے خوشے لطیف ونازک ہوتے ہیں وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
149 اور تکلف سے پہاڑوں میں تراش خراش کر گھر بناتے ہو وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ
150 تو خدا سے ڈرو اور میرے کہنے پر چلو فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
151 اور حد سے تجاوز کرنے والوں کی بات نہ مانو وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ
152 جو ملک میں فساد کرتے ہیں اور اصلاح نہیں کرتے الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
153 وہ کہنے لگے کہ تم تو جادو زدہ ہو قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
154 تم اور کچھ نہیں ہماری طرح آدمی ہو۔ اگر سچے ہو تو کوئی نشانی پیش کرو مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
155 صالح نے کہا (دیکھو) یہ اونٹنی ہے (ایک دن) اس کی پانی پینے کی باری ہے اور ایک معین روز تمہاری باری قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
156 اور اس کو کوئی تکلیف نہ دینا (نہیں تو) تم کو سخت عذاب آ پکڑے گا وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
157 تو انہوں نے اس کی کونچیں کاٹ ڈالیں پھر نادم ہوئے فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ
158 سو ان کو عذاب نے آن پکڑا۔ بےشک اس میں نشانی ہے۔ اور ان میں اکثر ایمان لانے والے نہیں تھے فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
159 اور تمہارا پروردگار تو غالب (اور) مہربان ہے وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
160 (اور قوم) لوط نے بھی پیغمبروں کو جھٹلایا كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ
161 جب ان سے ان کے بھائی لوط نے کہا کہ تم کیوں نہیں ڈرتے؟ إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
162 میں تو تمہارا امانت دار پیغمبر ہوں إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
163 تو خدا سے ڈرو اور میرا کہا مانو فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
164 اور میں تم سے اس (کام) کا بدلہ نہیں مانگتا۔ میرا بدلہ (خدائے) رب العالمین کے ذمے ہے وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
165 کیا تم اہل عالم میں سے لڑکوں پر مائل ہوتے ہو أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ
166 اور تمہارے پروردگار نے جو تمہارے لئے تمہاری بیویاں پیدا کی ہیں ان کو چھوڑ دیتے ہو۔ حقیقت یہ ہے کہ تم حد سے نکل جانے والے ہو وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
167 وہ کہنے لگے کہ لوط اگر تم باز نہ آؤ گے تو شہر بدر کردیئے جاؤ گے قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ
168 لوط نے کہا کہ میں تمہارے کام کا سخت دشمن ہوں قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ
169 اے میرے پروردگار مجھ کو اور میرے گھر والوں کو ان کے کاموں (کے وبال) سے نجات دے رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ
170 سو ہم نے ان کو اور ان کے گھر والوں کو سب کو نجات دی فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
171 مگر ایک بڑھیا کہ پیچھے رہ گئی إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
172 پھر ہم نے اوروں کو ہلاک کردیا ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
173 اور ان پر مینھہ برسایا۔ سو جو مینھہ ان (لوگوں) پر (برسا) جو ڈرائے گئے برا تھا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَاء مَطَرُ الْمُنذَرِينَ
174 بےشک اس میں نشانی ہے۔ اور ان میں اکثر ایمان لانے والے نہیں تھے إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
175 اور تمہارا پروردگار تو غالب (اور) مہربان ہے۔ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
176 اور بن کے رہنے والوں نے بھی پیغمبروں کو جھٹلایا كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ
177 جب ان سے شعیب نے کہا کہ تم ڈرتے کیوں نہیں؟ إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
178 میں تو تمہارا امانت دار پیغمبر ہوں إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
179 تو خدا سے ڈرو اور میرا کہا مانو فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
180 اور میں اس کام کا تم سے کچھ بدلہ نہیں مانگتا میرا بدلہ تو خدائے رب العالمین کے ذمے ہے وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
181 (دیکھو) پیمانہ پورا بھرا کرو اور نقصان نہ کیا کرو أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ
182 اور ترازو سیدھی رکھ کر تولا کرو وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ
183 اور لوگوں کو ان کی چیزیں کم نہ دیا کرو اور ملک میں فساد نہ کرتے پھرو وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
184 اور اس سے ڈرو جس نے تم کو اور پہلی خلقت کو پیدا کیا وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ
185 وہ کہنے لگے کہ تم جادو زدہ ہو قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
186 اور تم اور کچھ نہیں ہم ہی جیسے آدمی ہو۔ اور ہمارا خیال ہے کہ تم جھوٹے ہو وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ
187 اور اگر سچے ہو تو ہم پر آسمان سے ایک ٹکڑا لا کر گراؤ فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاء إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
188 شعیب نے کہا کہ جو کام تم کرتے ہو میرا پروردگار اس سے خوب واقف ہے قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
189 تو ان لوگوں نے ان کو جھٹلایا، پس سائبان کے عذاب نے ان کو آ پکڑا۔ بےشک وہ بڑے (سخت) دن کا عذاب تھا فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
190 اس میں یقیناً نشانی ہے۔ اور ان میں اکثر ایمان لانے والے نہیں تھے إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
191 اور تمہارا پروردگار تو غالب (اور) مہربان ہے وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
192 اور یہ قرآن (خدائے) پروردگار عالم کا اُتارا ہوا ہے وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
193 اس کو امانت دار فرشتہ لے کر اُترا ہے نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ
194 (یعنی اس نے) تمہارے دل پر (القا) کیا ہے تاکہ (لوگوں کو) نصیحت کرتے رہو عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ
195 اور (القا بھی) فصیح عربی زبان میں (کیا ہے) بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ
196 اور اس کی خبر پہلے پیغمبروں کی کتابوں میں (لکھی ہوئی) ہے وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ
197 کیا ان کے لئے یہ سند نہیں ہے کہ علمائے بنی اسرائیل اس (بات) کو جانتے ہیں أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاء بَنِي إِسْرَائِيلَ
198 اور اگر ہم اس کو کسی غیر اہل زبان پر اُتارتے وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ
199 اور وہ اسے ان (لوگوں کو) پڑھ کر سناتا تو یہ اسے (کبھی) نہ مانتے فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ
200 اسی طرح ہم نے انکار کو گنہگاروں کے دلوں میں داخل کردیا كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ
201 وہ جب تک درد دینے والا عذاب نہ دیکھ لیں گے، اس کو نہیں مانیں گے لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
202 وہ ان پر ناگہاں آ واقع ہوگا اور انہیں خبر بھی نہ ہوگی فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
203 اس وقت کہیں گے کیا ہمیں ملہت ملے گی؟ فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
204 تو کیا یہ ہمارے عذاب کو جلدی طلب کر رہے ہیں أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
205 بھلا دیکھو تو اگر ہم ان کو برسوں فائدے دیتے رہے أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ
206 پھر ان پر وہ (عذاب) آ واقع ہو جس کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہے ثُمَّ جَاءهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ
207 تو جو فائدے یہ اٹھاتے رہے ان کے کس کام آئیں گے مَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
208 اور ہم نے کوئی بستی ہلاک نہیں کی مگر اس کے لئے نصیحت کرنے والے (پہلے بھیج دیتے) تھے وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
209 نصیحت کردیں اور ہم ظالم نہیں ہیں ذِكْرَى وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ
210 اور اس (قرآن) کو شیطان لے کر نازل نہیں ہوئے وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
211 یہ کام نہ تو ان کو سزاوار ہے اور نہ وہ اس کی طاقت رکھتے ہیں وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
212 وہ (آسمانی باتوں) کے سننے (کے مقامات) سے الگ کر دیئے گئے ہیں إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
213 تو خدا کے سوا کسی اور معبود کو مت پکارنا، ورنہ تم کو عذاب دیا جائے گا فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ
214 اور اپنے قریب کے رشتہ داروں کو ڈر سنا دو وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ
215 اور جو مومن تمہارے پیرو ہوگئے ہیں ان سے متواضع پیش آؤ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
216 پھر اگر لوگ تمہاری نافرمانی کریں تو کہہ دو کہ میں تمہارے اعمال سے بےتعلق ہوں فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
217 اور (خدائے) غالب اور مہربان پر بھروسا رکھو وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
218 جو تم کو جب تم (تہجد) کے وقت اُٹھتے ہو دیکھتا ہے الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ
219 اور نمازیوں میں تمہارے پھرنے کو بھی وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
220 بےشک وہ سننے اور جاننے والا ہے إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
221 (اچھا) میں تمیں بتاؤں کہ شیطان کس پر اُترتے ہیں هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَى مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ
222 ہر جھوٹے گنہگار پر اُترتے ہیں تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
223 جو سنی ہوئی بات (اس کے کام میں) لا ڈالتے ہیں اور وہ اکثر جھوٹے ہیں يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ
224 اور شاعروں کی پیروی گمراہ لوگ کیا کرتے ہیں وَالشُّعَرَاء يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ
225 کیا تم نے نہیں دیکھا کہ وہ ہر وادی میں سر مارتے پھرتے ہیں أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
226 اور کہتے وہ ہیں جو کرتے نہیں وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
227 مگر جو لوگ ایمان لائے اور نیک کام کئے اور خدا کو بہت یاد کرتے رہے اور اپنے اوپر ظلم ہونے کے بعد انتقام لیا اور ظالم عنقریب جان لیں گے کہ کون سی جگہ لوٹ کر جاتے ہیں إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيراً وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
;