Al-Alaq

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Turkish: Yasar Nuri Ozturk

Play All
# Translation Ayah
1 Yaratan Rabbinin adıyla oku/çağır! اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
2 İnsanı, embriyodan/ilişip yapışan bir sudan/sevgi ve ilgiden/husûmetten yarattı. خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ
3 Oku! Rabbin Ekrem'dir/en büyük cömertliğin sahibidir. اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
4 O'dur kalemle öğreten! الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
5 İnsana bilmediğini öğretti. عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
6 İş, sanıldığı gibi değil! İnsan gerçekten azar: كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَى
7 Kendisini her türlü ihtiyacın üstünde görmüştür. أَن رَّآهُ اسْتَغْنَى
8 Oysaki, dönüş yalnız Rabbinedir! إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى
9 Gördün mü o yasaklayanı, أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
10 Bir kulu namaz kılarken/dua ederken; عَبْدًا إِذَا صَلَّى
11 Gördün mü! Ya o iyilik ve doğruluk üzere ise?! أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَى
12 Ya o, takvayı emrediyorsa! أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى
13 Gördün mü! Ya şu yalanlamış, sırt dönmüşse! أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى
14 Bilmedi mi ki Allah gerçekten görür! أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى
15 İş, sandığı gibi değil! Eğer vazgeçmezse yemin olsun, o alnı mutlaka tutup sürteceğiz! كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
16 O yalancı, o günahkâr alnı. نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
17 Hadi çağırsın derneğini/kurultayını! فَلْيَدْعُ نَادِيَه
18 Biz de çağıracağız zebanileri! سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
19 Sakın, sakın! Ona boyun eğme; secde et ve yaklaş! كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ
;