Ar-Rahman

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Turkish: Abdulbaki Golpinarli

Play All
# Translation Ayah
1 Rahman. الرَّحْمَنُ
2 Kur'an'ı öğretti. عَلَّمَ الْقُرْآنَ
3 insanı halketti, خَلَقَ الْإِنسَانَ
4 ona dilleri, konuşmayı belletti. عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
5 Güneş ve ay, hesapla hareket eyler. الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
6 Ve gövdesiz bitki ve gövdeli ağaç secde eder. وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
7 Ve göğü yüceltti ve ölçüyü koydu. وَالسَّمَاء رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
8 Ölçüde, tartıda insafsızlık etmeyin. أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ
9 Teraziyi doğru tutun, adaletle tartın ve eksik tartmayın. وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
10 Yeryüzünü alçalttı halka. وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
11 Orada meyveler ve lifli, kabuklu hurmalar var. فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ
12 Yapraklı taneler var ve güzel kokulu otlar. وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ
13 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
14 İyice pişmiş gibi kupkuru balçıktan, insanı halketti. خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ
15 Ve cinleri, coşup kaynayan ateşten yarattı. وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
16 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlıyabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
17 Rabbidir iki doğunun ve Rabbidir iki batının. رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ
18 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
19 İki denizi salmıştır, nerdeyse karışacaklar. مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
20 Fakat aralarında bir berzah var, birbirlerine karışmazlar. بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
21 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlıyabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
22 Her ikisinden de inci ve mercan çıkar. يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
23 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
24 Ve onundur denizde akıp giden dağlar gibi gemiler. وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
25 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
26 Yerin üstünde ne varsa fanidir. كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
27 Ve ancak ululuk ve kerem ıssı Rabbinin zatıdır kalan. وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
28 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
29 Ondan ister kim varsa göklerde ve yeryüzünde; o, her gün bir iştedir. يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ
30 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
31 Ey iki ağır topluluk, insanlar ve cinler, yakında hesabınıza bakacağız. سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلَانِ
32 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
33 Ey cin ve insan topluluğu, ölümden kurtulmak için, göklerin ve yer yüzünün bucaklarından geçip kaçmaya gücünüz yeterse geçin, kaçın; fakat geçemezsiniz bir kudret olmadıkça. يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ
34 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
35 Üstünüze bir ateş yalımı ve erimiş bakır gönderilir de kaçamazsınız. يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
36 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
37 Derken gök yarılıp kırmızı bir gül rengine gelerek yağ gibi eriyince... فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاء فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ
38 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
39 Ne insan, ne cin, artık o gün suçlu mudur, sorulmaz. فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ
40 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
41 Suçlular, yüzlerindeki alametten tanınırlar da perçemlerinden ve ayaklarından tutulurlar. يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ
42 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
43 İşte bu, suçluların yalanladıkları cehennem. هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
44 Cehennemle içecekleri kaynar suyun arasında dolanıp dururlar. يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ
45 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
46 Rabbinin tapısına varmaktan korkana iki cennet var. وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ
47 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
48 İkisinde de türlütürlü nimetler var, çeşitçeşit ağaçlar. ذَوَاتَا أَفْنَانٍ
49 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
50 İkisinde de iki ırmak var, akar. فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
51 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
52 İkisinde de her çeşit meyve, çifterçifter var. فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ
53 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
54 Öylesine döşemelere yaslanacaklar ki astarları kalın ipekten, her iki cennetin, devşirilip toplanacak meyveleri de ellerinin altında, pek yakın. مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
55 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
56 O cennetlerde, gözlerini, eşlerinden ayırmayan ve eşlerinden önce ne bir insan tarafından dokunulmuş, ne bir cin tarafından dokunulmuş eşler var. فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
57 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
58 O eşler, sanki yakut ve mercan. كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
59 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
60 İyiliğin karşılığı, iyilikten başka bir şey olabilir mi? هَلْ جَزَاء الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ
61 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
62 Bu iki cennetten başka iki cennet daha var. وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
63 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
64 İkisi de koyu yeşil. مُدْهَامَّتَانِ
65 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
66 İkisinde de iki pınar var, fışkırıp çıkar da akar. فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
67 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
68 Her ikisinde de meyveler ve hurma ve nar var. فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
69 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
70 O cennetlerde güzel huylu güzeller var. فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
71 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
72 Beyaz tenli, kara gözlü, otağlarda huriler. حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ
73 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
74 Eşlerinden önce ne bir insan dokunmuş onlara, ne bir cin. لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
75 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
76 Yeşil ipeklilerle düşenmiş sedirlere ve güzelim döşemelere yaslanırlar. مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
77 Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
78 Ululuk ve kerem ıssı Rabbinin adının şanı, pek yücedir. تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
;