At-Tariq

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Spanish: Muhammad Isa García

Play All
# Translation Ayah
1 Juro por el cosmos y el astro nocturno. وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ
2 ¿Y qué puede hacerte comprender lo que es el astro nocturno? وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
3 Es una estrella fulgurante. النَّجْمُ الثَّاقِبُ
4 Todo ser humano tiene designado un ángel protector que registra sus obras. إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
5 Que medite el hombre de qué fue creado: فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
6 Fue creado de un líquido seminal خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ
7 que proviene de entre las entrañas [del hombre] y el arco pélvico [de la mujer]. يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
8 [Así como lo ha creado la primera vez] Él tiene el poder para resucitarlo. إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
9 El día que sean revelados todos los secretos, يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
10 y [el ser humano] no tenga fuerzas [para defenderse] a sí mismo ni auxiliador alguno. فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
11 Juro por el cielo que devuelve [el agua que sube en forma de lluvias], وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجْعِ
12 y por la tierra que se abre para que broten los cultivos, وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
13 que el Corán es la Verdad que discrimina [la verdad de la falsedad], إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
14 y no es algo trivial. وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
15 [Los que niegan la verdad] traman [cizañas], إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
16 pero Yo desbarato sus planes. وَأَكِيدُ كَيْدًا
17 Sé tolerante con los que niegan la verdad, y dales un tiempo. فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
;