Al-Inshiqaq

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Russian: V. Porokhova

Play All
# Translation Ayah
1 Когда (послушно Богу) раскололся небосклон, إِذَا السَّمَاء انشَقَّتْ
2 Как было должно по Его веленью, وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
3 Когда расправилась земля, وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
4 Извергнув все, что в ней, и опустела, وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
5 Как было должно по Его веленью, - وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
6 О человек! Стремишься ты к Владыке своему (Чрез все невзгоды бытия земного) - И ты узришь Его! يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ
7 И тот, кому представят книгу (Земных деяний) в праву руку, فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
8 Рассчитан будет легким счетом فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
9 И в радости вернется к близким и собратьям. وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا
10 Но тот, кому представят книгу со спины, وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاء ظَهْرِهِ
11 Взмолит о гибели, (чтоб не страдать), - فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا
12 В пылающий Огонь войдет он. وَيَصْلَى سَعِيرًا
13 А на земле, среди друзей и близких, Он радости исполнен был, - إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا
14 Ведь он тогда уверен был, Что никогда он к Нам не возвратится. إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
15 Но нет! Господь следил за ним! بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا
16 Клянусь сияньем красного заката فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ
17 И ночью той, что собирает на ночлег (Все сущее на сей земле), وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
18 Луной, когда она полнеет, وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ
19 Вам предстоит ступени все пройти - (И жизнь, и смерть, и Воскресенье). لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
20 Так что ж удерживает их от веры? فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
21 И что ж они колен не преклоняют, Когда Коран зачитывают им? وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ
22 И более того, они пренебрегают (им). بَلِ الَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
23 Аллах же знает все, что в их душе сокрыто. وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
24 Так сообщи им о тяжелом наказанье. فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
25 Всем, кроме тех, которые уверовали (в Бога) И праведные действия вершат, - Их ждет неистощимая награда. إِلَّا الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
;