1 |
ستایش، مخصوص خداوندی است که آفریدگار آسمانها و زمین است. فرشتگان را که دارای بالهای دوگانه و سهگانه و چهارگانه هستند، رسولانی قرارداد. او هر چه را بخواهد، در آفرینش میافزاید. خداوند بر هر کاری تواناست. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035001.mp3
|
الْحَمْدُ لِلَّهِ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ جَاعِلِ الْمَلَائِكَةِ رُسُلًا أُولِي أَجْنِحَةٍ مَّثْنَى وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ يَزِيدُ فِي الْخَلْقِ مَا يَشَاء إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ |
2 |
هر رحمتی را که خداوند برای مردم بگشاید، بازدارندهای برای آن نیست و هر چه را خداوند دریغ دارد، غیر او فرستندهای برای آن نیست. و اوست عزیز و حکیم. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035002.mp3
|
مَا يَفْتَحِ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحْمَةٍ فَلَا مُمْسِكَ لَهَا وَمَا يُمْسِكْ فَلَا مُرْسِلَ لَهُ مِن بَعْدِهِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ |
3 |
ای مردم! نعمتهایی را که خداوند به شما عطا کرده، یاد کنید. آیا جز خداوند، آفریدگاری هست که از آسمان و زمین به شما روزی دهد؟ جز او معبودی نیست. پس چگونه از حقّ به سوی باطل بازگردانده میشوید؟ |
/content/ayah/audio/hudhaify/035003.mp3
|
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ هَلْ مِنْ خَالِقٍ غَيْرُ اللَّهِ يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاء وَالْأَرْضِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ |
4 |
و اگر تو را تکذیب میکنند، [نگران مباش! زیرا] پیامبران پیش از تو [نیز] تکذیب شدهاند و همهی کارها به سوی خداوند بازمیگردد. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035004.mp3
|
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأمُورُ |
5 |
ای مردم! وعدهی خداوند [دربارهی قیامت] حقّ است، پس زندگی [زودگذر] دنیا شما را نفریبد و مبادا [شیطان] فریبکار شما را به [لطف] خدا مغرور سازد. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035005.mp3
|
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ |
6 |
بیگمان، شیطان دشمن شماست، پس شما نیز او را دشمن بگیرید. جز این نیست که او گروه خویش را فرامیخواند تا [سرانجام] از دوزخیان باشند. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035006.mp3
|
إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوًّا إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِنْ أَصْحَابِ السَّعِيرِ |
7 |
کسانی که کفر ورزیدند، برایشان عذابی سخت است و کسانی که ایمان آوردند و کارهای شایسته کردهاند، آمرزش و پاداشی بزرگ خواهند داشت. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035007.mp3
|
الَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ |
8 |
پس آیا کسی که عمل بدش برای او آراسته شده و آن را نیکو میبیند، [مانند کسی است که هدایت یافته است؟] پس بیشک خداوند هر که را بخواهد، [و سزاوار بداند،] گمراه میکند و هر که را بخواهد، [و شایسته بداند،] هدایت مینماید. پس [ای پیامبر!] مگذار به خاطر حسرت بر آنان جانت [از دست] برود؛ زیرا خداوند به آنچه میکنند، آگاهی کامل دارد. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035008.mp3
|
أَفَمَن زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ فَرَآهُ حَسَنًا فَإِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاء فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَاتٍ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا يَصْنَعُونَ |
9 |
و خداوند است که بادها را فرستاد تا ابر را برانگیزاند، پس آن را به سوی سرزمینی مرده راندیم و به وسیلهی آن زمین را بعد از مردنش زنده کردیم. رستاخیز نیز چنین است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035009.mp3
|
وَاللَّهُ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَسُقْنَاهُ إِلَى بَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَحْيَيْنَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا كَذَلِكَ النُّشُورُ |
10 |
هر کس خواهان عزّت است، پس عزّت، همه از آن خداست. تنها سخن [و عقیدهی] پاک به سوی او بالا میرود و کار شایسته آن را بالا میبرد و کسانی که برای انجام بدیها نقشه میکشند، برایشان عذاب سختی است و نیرنگ آنان است که تباه میشود. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035010.mp3
|
مَن كَانَ يُرِيدُ الْعِزَّةَ فَلِلَّهِ الْعِزَّةُ جَمِيعًا إِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَالْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعُهُ وَالَّذِينَ يَمْكُرُونَ السَّيِّئَاتِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَكْرُ أُوْلَئِكَ هُوَ يَبُورُ |
11 |
خداوند، شما را از خاک و سپس از نطفه آفرید؛ آنگاه شما را زوجهایی قرار داد و هیچ مادهای جز با علم او باردار نمیشود و نمیزاید و هیچ کس عمر طولانی نمیکند، یا از عمرش کاسته نمیشود، مگر آن که در کتاب [علم خدا ثبت گردیده] است. قطعاً این امر بر خداوند آسان است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035011.mp3
|
وَاللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ جَعَلَكُمْ أَزْوَاجًا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَى وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٍ وَلَا يُنقَصُ مِنْ عُمُرِهِ إِلَّا فِي كِتَابٍ إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ |
12 |
دو دریا یکسان نیستند: این یکی شیرین و گواراست، و آن یکی، شور و تلخ؛ ولی شما از هر دو گوشت تازه میخورید، و زیور [و مروارید] بیرون میآورید و میپوشید. کشتیها را در آن میبینی که امواج را میشکافند تا از فضل او [روزی] طلبید و شاید شکرگزار باشید. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035012.mp3
|
وَمَا يَسْتَوِي الْبَحْرَانِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَائِغٌ شَرَابُهُ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَمِن كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ |
13 |
شب را در روز فرومیبرد و روز را در شب. و خورشید و ماه را رام و مسخّر نمود، هر یک از آنها برای مدّتی معین در حرکتند. این است خداوند پروردگارتان! فرمانروایی، ویژهی اوست. و کسانی که به جای او میخوانید، مالک پوست هستهی خرمایی [هم] نیستند. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035013.mp3
|
يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِ مَا يَمْلِكُونَ مِن قِطْمِيرٍ |
14 |
اگر آن بتها را بخوانید، دعای شما را نمیشنوند. و اگر بشنوند، پاسخی به شما نمیدهند. و روز قیامت شرک شما را انکار خواهند کرد. و هیچکس مانند [خداوند] آگاه، تو را [از حقیقت کارها] باخبر نمیکند. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035014.mp3
|
إِن تَدْعُوهُمْ لَا يَسْمَعُوا دُعَاءكُمْ وَلَوْ سَمِعُوا مَا اسْتَجَابُوا لَكُمْ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبِيرٍ |
15 |
ای مردم! شمایید نیازمندان درگاه خداوند! و [تنها] خداوند، بینیاز و ستوده است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035015.mp3
|
يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَنتُمُ الْفُقَرَاء إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ |
16 |
اگر بخواهد شما را میبرد، و آفریدهی جدیدی میآورد. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035016.mp3
|
إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ |
17 |
و این کار بر خداوند سخت نیست. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035017.mp3
|
وَمَا ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ |
18 |
و هیچکس بار [گناه] دیگری را بر دوش نکشد. و اگر سنگینباری برای حمل بارش، حتّی از نزدیکان خود دعوتی کند، چیزی از بارش حمل نشود. [ای پیامبر!] تو تنها کسانی را هشدار میدهی که در نهان از پروردگارشان میترسند و نماز بهپا میدارند. و هر کس [از گناه] پاک شود، پس این پاکی به نفع خود اوست و بازگشت [همه] تنها به سوی خداوند است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035018.mp3
|
وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى وَإِن تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَى حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَيْءٌ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَى إِنَّمَا تُنذِرُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالغَيْبِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَمَن تَزَكَّى فَإِنَّمَا يَتَزَكَّى لِنَفْسِهِ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ |
19 |
[کافر و مؤمن یکسان نیستند، چنان که] نابینا و بینا یکسان نیستند. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035019.mp3
|
وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَى وَالْبَصِيرُ |
20 |
و تاریکی و روشنایی. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035020.mp3
|
وَلَا الظُّلُمَاتُ وَلَا النُّورُ |
21 |
و سایه و گرمای آفتاب. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035021.mp3
|
وَلَا الظِّلُّ وَلَا الْحَرُورُ |
22 |
و زندگان و مردگان یکسان نیستند. خداوند [حقّ را] به هر کس که بخواهد میشنواند، و تو نمیتوانی به کسانی که در گورها هستند، [حقّ را] بشنوانی. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035022.mp3
|
وَمَا يَسْتَوِي الْأَحْيَاء وَلَا الْأَمْوَاتُ إِنَّ اللَّهَ يُسْمِعُ مَن يَشَاء وَمَا أَنتَ بِمُسْمِعٍ مَّن فِي الْقُبُورِ |
23 |
تو فقط بیم دهندهای. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035023.mp3
|
إِنْ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ |
24 |
یقیناً ما تو را به حقّ نویدبخش و بیمدهنده فرستادیم. و هر امّتی در گذشته بیمدهندهای داشته است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035024.mp3
|
إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَإِن مِّنْ أُمَّةٍ إِلَّا خلَا فِيهَا نَذِيرٌ |
25 |
و اگر تو را تکذیب میکنند، [نگران مباش! زیرا] کافرانی که پیش از آنان بودند، نیز [پیامبران پیشین را] تکذیب کردند. پیامبرانشان با معجزهها و دلایل آشکار، و نوشتهها، و کتاب روشنگر به سراغشان آمدند. [امّا آنان ایمان نیاوردند.] |
/content/ayah/audio/hudhaify/035025.mp3
|
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ جَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ وَبِالزُّبُرِ وَبِالْكِتَابِ الْمُنِيرِ |
26 |
سپس کسانی را که کفر ورزیدند [به بازخواست و مجازات] گرفتم. پس [بنگر] کیفر من چگونه بود؟ |
/content/ayah/audio/hudhaify/035026.mp3
|
ثُمَّ أَخَذْتُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ |
27 |
آیا ندیدهای که خداوند از آسمان، آبی فروفرستاد، پس با آن میوههایی رنگارنگ [از زمین] بیرون آوردیم. و در برخی از کوهها [رگهها و] راههایی است سپید و سرخ، به رنگهای گوناگون، و [رگه راههایی] سخت سیاه. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035027.mp3
|
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَخْرَجْنَا بِهِ ثَمَرَاتٍ مُّخْتَلِفًا أَلْوَانُهَا وَمِنَ الْجِبَالِ جُدَدٌ بِيضٌ وَحُمْرٌ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَانُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٌ |
28 |
و همچنین از مردم و جنبندهها و چهارپایان به رنگهای گوناگون [آفریدیم]. از میان بندگان خدا تنها دانشمندان [ربّانی] از او هراس دارند. بیشک خداوند، عزیز و آمرزنده است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035028.mp3
|
وَمِنَ النَّاسِ وَالدَّوَابِّ وَالْأَنْعَامِ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ كَذَلِكَ إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاء إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ |
29 |
کسانی که کتاب خدا را تلاوت میکنند و نماز برپا میدارند و از آنچه ما روزیشان کردهایم، پنهان و آشکار انفاق میکنند، به تجارتی امید بستهاند که هرگز زیان و کساد ندارد. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035029.mp3
|
إِنَّ الَّذِينَ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَنفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً يَرْجُونَ تِجَارَةً لَّن تَبُورَ |
30 |
تا خداوند پاداش آنان را به طور کامل عطا کند و از فضل خویش برآنان بیافزاید، چرا که خداوند آمرزنده و سپاسگزار است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035030.mp3
|
لِيُوَفِّيَهُمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضْلِهِ إِنَّهُ غَفُورٌ شَكُورٌ |
31 |
و [ای پیامبر!] آنچه از کتاب به سوی تو وحی کردیم، همان حقّ است که تصدیقکنندهی [کتابهای] پیش از آن است. قطعاً خداوند نسبت به بندگانش آگاه و بیناست. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035031.mp3
|
وَالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ مِنَ الْكِتَابِ هُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ إِنَّ اللَّهَ بِعِبَادِهِ لَخَبِيرٌ بَصِيرٌ |
32 |
آنگاه این کتاب [قرآن] را به گروهی از بندگانمان که [آنان را] برگزیدیم، به میراث دادیم. پس برخی از آنان [به خاطر عمل نکردن به این کتاب] بر خود ستمکارند، و بعضی میانهرو. و برخی به اذن الهی در کارهای خیر [بر دیگران] سبقت میگیرند، که این همان فضل بزرگ الهی است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035032.mp3
|
ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتَابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَا فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ وَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ بِإِذْنِ اللَّهِ ذَلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيرُ |
33 |
[پاداش آنان] باغهایی همیشه سرسبز است که به آنها وارد خواهند شد. و در آنها با دستبندهایی از طلا و مروارید زینت میشوند. و لباسشان در آنجا [از] ابریشم است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035033.mp3
|
جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤًا وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ |
34 |
و میگویند: «سپاس برای خداوندی است که اندوه را از [دل] ما برد. پروردگار ما آمرزنده و سپاسگزار است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035034.mp3
|
وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَكُورٌ |
35 |
خداوندی که ما را از فضل خویش در سرای ابدی جای داد، که در آنجا هیچ رنجی به ما نمیرسد و درماندگی به سراغ ما نمیآید.» |
/content/ayah/audio/hudhaify/035035.mp3
|
الَّذِي أَحَلَّنَا دَارَ الْمُقَامَةِ مِن فَضْلِهِ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٌ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٌ |
36 |
و برای کسانی که کفر ورزیدند، آتش دوزخ است. نه فرمان مرگشان صادر میشود که بمیرند، و نه از عذاب آنان میکاهند. ما اینگونه هر ناسپاسی را کیفر میدهیم. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035036.mp3
|
وَالَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقْضَى عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُم مِّنْ عَذَابِهَا كَذَلِكَ نَجْزِي كُلَّ كَفُورٍ |
37 |
و آن کافران در دوزخ ناله میزنند [و میگویند]: «پروردگارا! ما را بیرون بیاور تا کار شایستهای کنیم، غیر از آنچه که میکردیم.» [در پاسخ به آنان گفته میشود:] «آیا ما به شما چندان عمر ندادیم که در آن هر کس که اهل پند است، متذکر شود؟ و [عبرت گیرد؟ به علاوه] هشداردهنده به سراغتان آمد [ولی شما توجّهی نکردید]، پس اینک بچشید. پس ستمگران هیچ یاوری ندارند.» |
/content/ayah/audio/hudhaify/035037.mp3
|
وَهُمْ يَصْطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَا أَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا غَيْرَ الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَجَاءكُمُ النَّذِيرُ فَذُوقُوا فَمَا لِلظَّالِمِينَ مِن نَّصِيرٍ |
38 |
خداوند به نهان آسمانها و زمین آگاه است. بیشک او به راز دلها داناست. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035038.mp3
|
إِنَّ اللَّهَ عَالِمُ غَيْبِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ |
39 |
اوست که شما را در زمین جانشینان [پیشینیان] قرار داد؛ پس هر کس کفر ورزد، کفرش به زیان [خود] اوست. و کفر کافران نزد پروردگارشان جز دشمنی و خشم نمیافزاید. و کفر کافران جز بر زیانشان نمیافزاید. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035039.mp3
|
هُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ فَمَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ وَلَا يَزِيدُ الْكَافِرِينَ كُفْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ إِلَّا مَقْتًا وَلَا يَزِيدُ الْكَافِرِينَ كُفْرُهُمْ إِلَّا خَسَارًا |
40 |
بگو: «آیا شریکان خویش را که به جای خداوند میخوانید، دیدهاید؟ به من نشان دهید که چه چیزی را از زمین آفریدهاند، یا در [آفرینش] آسمانها چه مشارکتی داشتهاند؟» یا به آنان کتابی دادهایم که ایشان، دلیل و حجّتی از آن بر شرک خود دارند؟ بلکه ستمکاران تنها وعدههای فریبنده به یکدیگر میدهند. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035040.mp3
|
قُلْ أَرَأَيْتُمْ شُرَكَاءكُمُ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُوا مِنَ الْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِي السَّمَاوَاتِ أَمْ آتَيْنَاهُمْ كِتَابًا فَهُمْ عَلَى بَيِّنَةٍ مِّنْهُ بَلْ إِن يَعِدُ الظَّالِمُونَ بَعْضُهُم بَعْضًا إِلَّا غُرُورًا |
41 |
خداوند آسمانها و زمین را نگاه میدارد تا از نظام [و مدار] خود منحرف نشوند. و اگر منحرف گردند، کسی جز او نمیتواند آنها را نگاه دارد. البتّه او بردبار و آمرزنده است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035041.mp3
|
إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ أَن تَزُولَا وَلَئِن زَالَتَا إِنْ أَمْسَكَهُمَا مِنْ أَحَدٍ مِّن بَعْدِهِ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا |
42 |
و [مشرکان] با سختترینِ قسمها، به خدا سوگند یاد کردند که اگر هشداردهندهای به سراغشان بیاید، از هر یک از امّتهای دیگر هدایتیافتهتر شوند؛ پس همین که هشداردهندهای برایشان آمد، جز نفرت [از حقّ] چیزی بر آنان نیفزود. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035042.mp3
|
وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِن جَاءهُمْ نَذِيرٌ لَّيَكُونُنَّ أَهْدَى مِنْ إِحْدَى الْأُمَمِ فَلَمَّا جَاءهُمْ نَذِيرٌ مَّا زَادَهُمْ إِلَّا نُفُورًا |
43 |
[نفرت آنان از حقّ] به خاطر گردنکشی در زمین و نیرنگ بدشان بود. و نیرنگ بد، جز اهلش را فرا نگیرد، پس آیا جز سنّت [خداوند در مورد] پیشینیان را انتظار دارند؟ با آن که برای سنّت و قانون الهی هرگز جایگزینی نخواهی یافت. و هرگز برای سنّت و شیوهی الهی تغییری نخواهی یافت. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035043.mp3
|
اسْتِكْبَارًا فِي الْأَرْضِ وَمَكْرَ السَّيِّئِ وَلَا يَحِيقُ الْمَكْرُ السَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِ فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ الْأَوَّلِينَ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَبْدِيلًا وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَحْوِيلًا |
44 |
آیا در زمین نگشتند تا ببینند سرانجام کسانی که پیش از ایشان بودند و قدرتشان بیش از آنان بود، چه شد؟ و هیچ چیز در آسمانها و زمین نیست که خداوند را درمانده کند. البتّه او همواره آگاه و تواناست. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035044.mp3
|
أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَكَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعْجِزَهُ مِن شَيْءٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ إِنَّهُ كَانَ عَلِيمًا قَدِيرًا |
45 |
و اگر خداوند مردم را به سزای آنچه کردهاند، بازخواست نماید، هیچ جنبندهای روی زمین باقی نمیماند؛ ولی مردم را تا مدّتی معین مهلت میدهد [تا خود را اصلاح کنند]، پس همین که مدّتشان سر آمد، [آنان را بازخواست میکند.] پس به راستی خداوند به [احوال] بندگان خود بیناست. |
/content/ayah/audio/hudhaify/035045.mp3
|
وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوا مَا تَرَكَ عَلَى ظَهْرِهَا مِن دَابَّةٍ وَلَكِن يُؤَخِّرُهُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى فَإِذَا جَاء أَجَلُهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِ بَصِيرًا |