1 |
الف، لام، میم. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031001.mp3
|
الم |
2 |
این، آیاتِ کتابِ سراسر حکمت است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031002.mp3
|
تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْحَكِيمِ |
3 |
که [مایهی] هدایت و رحمت، برای نیکوکاران است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031003.mp3
|
هُدًى وَرَحْمَةً لِّلْمُحْسِنِينَ |
4 |
آنان که نماز بهپا میدارند و زکات میپردازند، و تنها آنان به آخرت یقین دارند. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031004.mp3
|
الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ |
5 |
آنان بر [راه] هدایتی از [سوی] پروردگارشان هستند. و هم آنانند رستگاران. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031005.mp3
|
أُوْلَئِكَ عَلَى هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ |
6 |
و برخی از مردم، خریدار سخنان بیهوده و سرگرمکنندهاند، تا بیهیچ دانشی، [دیگران را] از راه خدا گمراه کنند و آن را به مسخره گیرند؛ برای آنان عذابی خوارکننده است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031006.mp3
|
وَمِنَ النَّاسِ مَن يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًا أُولَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ |
7 |
و هرگاه آیات ما بر او خوانده شود، مستکبرانه روی برگرداند، چنان که گویی آن را نشنیده، گویا گوشهای او سنگین است، پس او را به عذابی دردناک بشارت ده! |
/content/ayah/audio/hudhaify/031007.mp3
|
وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا وَلَّى مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِي أُذُنَيْهِ وَقْرًا فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ |
8 |
کسانی که ایمان آوردند و کارهای شایسته کردهاند، [در بهشت،] باغهای پرنعمت دارند. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031008.mp3
|
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعِيمِ |
9 |
در آن جاوِدانهاند. وعدهی الهی حقّ است. و اوست شکستناپذیرِ حکیم. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031009.mp3
|
خَالِدِينَ فِيهَا وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ |
10 |
او آسمانها را بدون ستونی که آن را ببینید، آفرید. و در زمین کوههایی افکند تا زمین شما را نلرزاند و در آن از هر جنبندهای پراکند و از آسمان، آبی فروفرستادیم، پس [با آن] در زمین [انواع گوناگونی] از جفتهای [گیاهان] نیکو و پرارزش رویاندیم. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031010.mp3
|
خَلَقَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا وَأَلْقَى فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَابَّةٍ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ |
11 |
«این آفرینشِ خداست، پس به من نشان دهید که غیر او چه آفریدهاند؟ آری، ستمگران [مشرک] در گمراهی آشکارند.» |
/content/ayah/audio/hudhaify/031011.mp3
|
هَذَا خَلْقُ اللَّهِ فَأَرُونِي مَاذَا خَلَقَ الَّذِينَ مِن دُونِهِ بَلِ الظَّالِمُونَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ |
12 |
و ما به لقمان حکمت دادیم، [و به او گفتیم:] که شکر خدا را به جای آور! و هر کس شکر کند، بیشک به سود خویش شکر کرده؛ و هر کس ناسپاسی کند، بیتردید خداوند بینیاز و ستوده است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031012.mp3
|
وَلَقَدْ آتَيْنَا لُقْمَانَ الْحِكْمَةَ أَنِ اشْكُرْ لِلَّهِ وَمَن يَشْكُرْ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ |
13 |
و [یاد کن] هنگامی که لقمان به پسرش ـ در حالی که به او اندرز میداد ـ گفت: «پسر عزیزم! چیزی را همتای خدا قرار نده، که همانا شرک ستمی بزرگ است.» |
/content/ayah/audio/hudhaify/031013.mp3
|
وَإِذْ قَالَ لُقْمَانُ لِابْنِهِ وَهُوَ يَعِظُهُ يَا بُنَيَّ لَا تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ |
14 |
و ما به انسان دربارهی [نیکی به] پدر و مادرش سفارش کردیم. مادرش او را [در دوران بارداری،] حمل کرد، در حالی که هر روز ناتوانتر میشد، [و شیر دادن] و از شیر گرفتنش در دو سال است. [به او سفارش کردیم که] برای من و پدر و مادرت سپاسگزار. بازگشت [همه] به سوی من است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031014.mp3
|
وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ وَهْنًا عَلَى وَهْنٍ وَفِصَالُهُ فِي عَامَيْنِ أَنِ اشْكُرْ لِي وَلِوَالِدَيْكَ إِلَيَّ الْمَصِيرُ |
15 |
و اگر آن دو تلاش کردند چیزی را که بدان آگاهی نداری، شریک من سازی، از آنان فرمان مبر؛ ولی با آنان در دنیا به نیکی رفتار کن! و راه کسی را پیروی کن که به سوی من بازآمده است. پس بازگشت شما به سوی من است. من شما را به آنچه عمل میکردید، آگاه خواهم ساخت. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031015.mp3
|
وَإِن جَاهَدَاكَ عَلى أَن تُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا وَصَاحِبْهُمَا فِي الدُّنْيَا مَعْرُوفًا وَاتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنَابَ إِلَيَّ ثُمَّ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ |
16 |
[لقمان فرزندش را نصیحت کرد:] «پسر عزیزم! اگر [عمل تو] همسنگ دانهی خردلی باشد، و در دل تختهسنگی، یا در آسمانها، یا در زمین نهفته باشد، خداوند آن را [در قیامت] میآورد؛ همانا خداوند دقیق و آگاه است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031016.mp3
|
يَا بُنَيَّ إِنَّهَا إِن تَكُ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ فَتَكُن فِي صَخْرَةٍ أَوْ فِي السَّمَاوَاتِ أَوْ فِي الْأَرْضِ يَأْتِ بِهَا اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ |
17 |
فرزندم! نماز را برپا دار و امر به معروف و نهی از منکر کن، و بر آنچه از سختیها به تو میرسد، شکیبا باش، همانا این [صبر] از امور واجب و مهمّ است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031017.mp3
|
يَا بُنَيَّ أَقِمِ الصَّلَاةَ وَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ وَانْهَ عَنِ الْمُنكَرِ وَاصْبِرْ عَلَى مَا أَصَابَكَ إِنَّ ذَلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ |
18 |
و روی خود را [به تکبّر] از مردم برمگردان، و در زمین با ناز و غرور راه مرو، زیرا خداوند هیچ خودپسند فخرفروشی را دوست ندارد. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031018.mp3
|
وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ |
19 |
و در راه رفتن [و رفتار]، میانهرو باش. و از صدایت بکاه، که ناخوشترینِ صداها، آوازِ خراناست.» |
/content/ayah/audio/hudhaify/031019.mp3
|
وَاقْصِدْ فِي مَشْيِكَ وَاغْضُضْ مِن صَوْتِكَ إِنَّ أَنكَرَ الْأَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِيرِ |
20 |
آیا ندیدید که خداوند آنچه را در آسمانها و آنچه را در زمین است، برای شما مسخّر کرده، و نعمتهای ظاهری و باطنی خود را فراوان و کامل بر شما ارزانی داشته است؟ ولی بعضی از مردم بدون هیچ دانش و هدایتی، و بدون هیچ کتاب روشنگری، دربارهی خداوند به جدال و ستیز میپردازند. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031020.mp3
|
أَلَمْ تَرَوْا أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظَاهِرَةً وَبَاطِنَةً وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَابٍ مُّنِيرٍ |
21 |
و هرگاه به آنان گفته شود: «از آنچه خدا نازل کرده، پیروی کنید.» میگویند: «بلکه ما از چیزی پیروی میکنیم که پدرانمان را بر آن یافتهایم.» آیا اگر شیطان آنان را به عذاب فروزان فراخواند [باید از او پیروی کنند]؟! |
/content/ayah/audio/hudhaify/031021.mp3
|
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءنَا أَوَلَوْ كَانَ الشَّيْطَانُ يَدْعُوهُمْ إِلَى عَذَابِ السَّعِيرِ |
22 |
و هر کس روی خود را به سوی خدا کند، و نیکوکار باشد، پس بیتردید به دستگیره محکمی چنگ زده، و پایان همهی کارها به سوی اوست. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031022.mp3
|
وَمَن يُسْلِمْ وَجْهَهُ إِلَى اللَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى وَإِلَى اللَّهِ عَاقِبَةُ الْأُمُورِ |
23 |
[ای پیامبر!] هر کس کفر ورزید، کفرش تو را اندوهگین نکند. بازگشت آنان به سوی ماست، و ما آنان را به عملکردشان آگاه خواهیم کرد. قطعاً خداوند به آنچه در سینههاست، آگاه است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031023.mp3
|
وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحْزُنكَ كُفْرُهُ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ |
24 |
آنان را [در دنیا] اندکی بهرهمند میکنیم، سپس به عذاب سختی گرفتارشان خواهیم ساخت. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031024.mp3
|
نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَى عَذَابٍ غَلِيظٍ |
25 |
و اگر از آنان بپرسی: «چه کسی آسمانها و زمین را آفریده است؟» حتماً خواهند گفت: «خدا.» بگو: «ستایش از آنِ خداست.» ولی بیشتر مردم نمیدانند. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031025.mp3
|
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ |
26 |
آنچه در آسمانها و زمین است، از آنِ خداست. همانا او بینیاز و ستوده است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031026.mp3
|
لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ |
27 |
و اگر آنچه درخت در زمین است، قلم شوند، و دریا [مرکب شود] و از پسِ آن هفت دریا، به کمک آیند، [تا کلمات خدا را بنویسند،] کلمات خدا به پایان نرسد. خداوند شکستناپذیر و حکیم است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031027.mp3
|
وَلَوْ أَنَّمَا فِي الْأَرْضِ مِن شَجَرَةٍ أَقْلَامٌ وَالْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِن بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمَاتُ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ |
28 |
آفرینش و رستاخیز [همهی] شما [نزد خدا چیزی] جز مانند [آفریدن و زنده کردن] یک تن نیست. خداوند شنوا و بیناست. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031028.mp3
|
مَّا خَلْقُكُمْ وَلَا بَعْثُكُمْ إِلَّا كَنَفْسٍ وَاحِدَةٍ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ |
29 |
آیا ندیدی که خداوند، پیوسته شب را در روز و روز را در شب داخل میکند و خورشید و ماه را تسخیر کرده که هر یک تا زمان معینی در حرکتند؟ خداوند به آنچه میکنید، آگاه است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031029.mp3
|
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى وَأَنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ |
30 |
این [همه]، دلیل بر آن است که خداوند، حقّ و آنچه جز او میخوانند، باطل است و خداوند بلندمرتبه و بزرگ است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031030.mp3
|
ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ |
31 |
آیا ندیدی کشتیها در سایهی نعمت خداوند در دریا حرکت میکنند، تا خدا بخشی از آیات [قدرت] خود را به شما نشان دهد؟ در این [حرکت کشتیها]، برای هر شکیبای سپاسگزاری، نشانههایی است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031031.mp3
|
أَلَمْ تَرَ أَنَّ الْفُلْكَ تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِنِعْمَتِ اللَّهِ لِيُرِيَكُم مِّنْ آيَاتِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ |
32 |
و هرگاه موجی [خروشان] همچون ابرهای سایهافکن، آنان را بپوشاند، خدا را خالصانه میخوانند. پس چون خداوند آنان را به خشکی [رساند و] نجات دهد، بعضی راه اعتدال پیش میگیرند [و بعضی راه انحراف،] و جز پیمانشکنِ ناسپاس، آیات ما را انکار نمیکند. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031032.mp3
|
وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوْجٌ كَالظُّلَلِ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ فَلَمَّا نَجَّاهُمْ إِلَى الْبَرِّ فَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُورٍ |
33 |
ای مردم! از پروردگارتان پروا کنید و بترسید از روزی که هیچ پدری به کار فرزندش نمیآید و هیچ فرزندی به کار پدرش نخواهد آمد. قطعاً وعدهی خداوند حقّ است، پس زندگانی دنیا شما را نفریبد و [شیطانِ] فریبکار، شما را به [لطف و رحمت] خدا مغرور نکند. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031033.mp3
|
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ وَاخْشَوْا يَوْمًا لَّا يَجْزِي وَالِدٌ عَن وَلَدِهِ وَلَا مَوْلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِ شَيْئًا إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ |
34 |
بیگمان آگاهی از زمان [برپایی قیامت،] مخصوص خداست و اوست که باران را فرومیفرستد و آنچه را در رحمهاست، میداند و هیچکس نمیداند که فردا چه به دست میآورد و هیچکس نمیداند که درچه سرزمینی خواهد مرد. خداوند دانا و آگاه است. |
/content/ayah/audio/hudhaify/031034.mp3
|
إِنَّ اللَّهَ عِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَدًا وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ |