Al-Balad

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Turkish: Edip Yüksel

Play All
# Translation Ayah
1 And içerim bu kente, لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ
2 Ki sen bu kentte oturmaktasın. وَأَنتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ
3 Doğurana ve doğurduğuna da andolsun. وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
4 İnsanı zorluklar arasında (direnmesi için) yarattık. لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ
5 Kendisine güç yetiremiyeceğimizi mi sanıyor? أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
6 (Övünerek) "Çok para harcadım," diyor. يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
7 Kimsenin kendisini görmediğini mi sanıyor? أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ
8 Ona vermedik mi: İki göz, أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ
9 Bir dil ve iki dudak? وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
10 Ona iki yolu göstermedik mi? وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
11 Ne var ki zor yola katlanamadı. فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
12 Zor yolun ne olduğunu bilir misin? وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
13 Köleleri özgürlüklerine kavuşturmaktır; فَكُّ رَقَبَةٍ
14 Kıtlık anında doyurmaktır: أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
15 Akraba bir öksüzü, يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
16 Yahut düşkün bir yoksulu... أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
17 Dahası, birbirlerine sabır ve sevgiyi öğütleyen inananlardan olmaktır. ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
18 Nitekim mutlular onlardır. أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
19 Ayet ve mucizelerimizi inkar edenlerse talihsizlerdir. وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
20 Onlar ateşe kapatılacaklardır. عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ
;