At-Tariq

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Russian: V. Porokhova

Play All
# Translation Ayah
1 В знак неба и идущего в ночи! وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ
2 Как объяснить тебе, что значит "в ночь идущий"? وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
3 Звезда, что рассекает (небо своим светом). النَّجْمُ الثَّاقِبُ
4 Нет ни одной живой души, Что над собою стража не имеет. إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
5 Пусть человек подумает над тем, как он был создан! فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
6 Он создан из воды, что изливается (струей) خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ
7 И из грудных костей, и из хребта исходит. يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
8 Поистине, Он в силах воскресить его опять! إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
9 В тот День Все тайное подвергнется проверке, يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
10 Лишенным всякой помощи и власти будет (человек). فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
11 В знак неба, что вершит обратный путь, وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجْعِ
12 И в знак земли, способной раскрываться (Для излияния воды иль прорастанья злаков), - وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
13 Сие - поистине, решающее Слово (Для различения Добра и Зла). إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
14 И это - не простая тщЕта. وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
15 Они же хитрость замышляют, إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
16 А Я (для них) Свою готовлю. وَأَكِيدُ كَيْدًا
17 Дай же отсрочку им - Отсрочь им мягко, нанемного! فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
;