Al-Ma'arij

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Persian: Baha'oddin Khorramshahi

Play All
# Translation Ayah
1 خواهنده‌ای عذابی رخ دادنی را طلب کرد سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
2 که برای کافران است [و] بازدارنده‌ای ندارد لِّلْكَافِرينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
3 از جانب خداوند صاحب درجات‌ مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ
4 که فرشتگان و روح در روزی که به اندازه پنجاه هزار سال [دنیوی‌] است به سوی او فرا می‌روند تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
5 پس صبری نیکو پیشه کن‌ فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
6 آنان آن را دوردست می‌بینند إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
7 و ما نزدیک می‌بینیمش‌ وَنَرَاهُ قَرِيبًا
8 روزی که آسمان چون فلز گداخته شود يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاء كَالْمُهْلِ
9 و کوهها همچون پشم رنگین گردد وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
10 و هیچ خویشاوندی از حال خویشاوندی نپرسد وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
11 در حالی که به همدیگر نشان داده شوند، گناهکار آرزو کند کاش عذاب چنین روزی را، يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ
12 با فدا کردن پسرانش و همسرش و برادرش باز خرد وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ
13 همچنین خاندانش که به او سر و سامان داده است‌ وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْويهِ
14 همچنین هر کس که در روی زمین است، آنگاه باز رهاندش‌ وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
15 حاشا، آن آتشی زبانه‌زن است‌ كَلَّا إِنَّهَا لَظَى
16 برکننده پوست سر نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى
17 که هر کس را که [به حق‌] پشت کرد و [از ایمان‌] روی گرداند، به خود می‌خواند تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى
18 همان کسی که مال اندوخت و جا به جا کرد وَجَمَعَ فَأَوْعَى
19 بی‌گمان انسان ناشکیب آفریده شده است‌ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا
20 چون شر به او رسد، بی‌تاب است‌ إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
21 و چون خیر به او رسد، بازدارنده است‌ وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا
22 مگر نمازگزاران‌ إِلَّا الْمُصَلِّينَ
23 آنان که در نمازهایشان پیگیرند الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ
24 و کسانی که در اموالشان حقی معین است‌ وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
25 برای خواهنده و بی‌بهره‌ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
26 و کسانی که روز جزا را باور می‌دارند وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
27 و کسانی که از عذاب پروردگارشان بیمناکند وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
28 بی‌گمان عذاب پروردگارشان، بدون ایمنی است‌ إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
29 و کسانی که ناموسشان را حفظ می‌کنند وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
30 مگر در برابر همسرانشان یا ملک یمینهایشان، که در این صورت سرزنش ناپذیرند إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
31 پس هر کس فراتر از این بجوید، آنانند که تجاوزکارند فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاء ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
32 و کسانی که در برابر امانتها و پیمانهایشان رعایتگرند وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
33 و کسانی که در مقام گواهی دادنهایشان ایستاده‌اند وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
34 و کسانی که بر نمازهایشان مواظبند وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
35 اینان در بوستانهایی، گرامی داشته شده‌اند أُوْلَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ
36 پس کافران را چه می‌شود که به سوی تو شتابانند فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
37 از جانب راست و از جانب چپ، گروه در گروه‌ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ
38 آیا هر کدام از آنان طمع می‌برد که به بهشت پرناز و نعمت درآورده شود أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
39 حاشا ما ایشان را از آنچه می‌دانند آفریده‌ایم‌ كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
40 به پروردگار مشرق‌ها و مغرب‌ها سوگند می‌خورم که ما تواناییم‌ فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ
41 که بهتر از آنان را جانشین آنان سازیم و ما درمانده نیستیم‌ عَلَى أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
42 پس بگذارشان تا ژاژخایی و بازیگوشی کنند تا به دیدار آن روزشان که وعده‌اش را به ایشان داده‌اند، برسند فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
43 روزی که از گورها بیرون شتابند، گویی به سوی [قربانگاه‌] بتان می‌شتابند يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ يُوفِضُونَ
44 دیدگانشان از [ترس‌] فرو افتاده باشد، غبار خفت و خواری بر رخسارشان نشسته، این همان روزی است که به آنان وعده داده بودند خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ
;