Al-Balad

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Bulgarian: Tzvetan Theophanov

Play All
# Translation Ayah
1 Не! Кълна се в този град [Мека] - لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ
2 на теб [о, Мухаммад] този град ти беше позволен, - وَأَنتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ
3 и в родителя [Адам], и в неговото потомство! وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
4 Ние сътворихме човека в трудности. لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ
5 Нима смята, че никой не ще го надмогне? أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
6 Казва: “Пропилях огромно богатство.” يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
7 Нима смята, че никой не го е видял? أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ
8 Не му ли дадохме Ние две очи أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ
9 и език, и устни, وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
10 и му посочихме двата пътя, وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
11 ала той не пое стръмния път. فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
12 Но откъде да знаеш ти какво е стръмният път? وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
13 Да се освободи роб فَكُّ رَقَبَةٍ
14 или да се даде храна в ден на глад أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
15 на сирак - роднина يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
16 или на окаян клетник. أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
17 И е от онези, които вярват и взаимно се наставляват за търпение, и взаимно се наставляват за състрадание. ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
18 Тези са хората на десницата. أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
19 А които отхвърлят Нашите знамения, те са хората на левицата. وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
20 Ще бъдат затворени в Огъня. عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ
;