Al-Muddathth

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Uzbek: Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Play All
# Translation Ayah
1 Эй бурканиб ётган! يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ
2 Тур ва огоҳлантир! قُمْ فَأَنذِرْ
3 Ва Роббингни улуғла! وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
4 Ва кийимингни покла! وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
5 Ва азоб(сабабчиси)дан четлан! وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
6 Ва кўп (иш)қилган бўлсанг ҳам, миннат қилма! وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
7 Ва Роббинг учун сабр қил! وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
8 Ва қачонки дудга пуфланса. فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
9 Ўшал кун, қийин кундир. فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
10 У кофирларга осон эмасдир. عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
11 Мени, Ўзим якка яратган кимса бидан қўйиб қўй. ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
12 Ва унга кўплаб молу дунё. وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا
13 Ва ҳозиру нозир фарзандлар бериб қўйдим. وَبَنِينَ شُهُودًا
14 Ва унга (ҳамма нарсани) осонлаштириб қўйдим. وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا
15 Сўнгра, яна зиёда қилишимни тамаъ қиладир. ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
16 Йўқ! Чунки, у Бизнинг оятларимизга саркаш эди. كَلَّا إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا
17 Тезда уни машаққатли чиқишла ҳоритарман. سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
18 Албатта, у тафаккур қилди ва чамалаб кўрди. إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
19 Лаънат бўлсин унга, қандоқ ҳам чамалаб кўрди! فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
20 Сўнгра яна лаънат бўлсин унга, қандоқ ҳам чамалаб кўрди. ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
21 Сўнгра назар солди. ثُمَّ نَظَرَ
22 Сўнгра юзини буриштирди ва қавоғини солди. ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
23 Сўнгра юз ўгирди ва такаббурлик қилди. ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ
24 Бас, бу асар қолган сеҳрдан ўзга ҳеч нарса эмас. فَقَالَ إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
25 Бу башар сўзидан ўзга ҳеч нарса эмас, деди. إِنْ هَذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ
26 Тезда уни сақар (дўзахи)га киритаман. سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
27 Ва сақар нималигини сенга нима билдирди? وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ
28 У (сақар) боқий қолдирмас ва тарк ҳам қилмас. لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ
29 У терини кўп куйдирувчидир. لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
30 Унинг устида ўн тўққизта (фаришта) бордир. عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
31 Дўзах соҳибларини фаришталардан қилганимиз ва уларнинг адади ҳам фақат кофирларни санаш учундир. Китоб берилганлар ишонч ҳосил қилишлари учундир. Ва иймонлиларнинг иймони зиёда бўлиши учундир. Китоб берилганлар ва мўминлар шак-шубҳа қилмасликлари учундир ва қалбларида касали бор(мунофиқ)лар ва кофирлар, Аллоҳ бу билан нима мисолни ирода қилмоқчи, дейишлари учундир. Шундоқ қилиб Аллоҳ хоҳлаган кимсани адаштирадир ва хоҳлаган кимсани ҳидоятга соладир. Роббингнинг аскарларини Ўзидан бошқа ҳеч ким билмайдир. Ва у (дўзах) башарият учун эслатмадан ўзга ҳеч нарса эмасдир. وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَذَا مَثَلًا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاء وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَى لِلْبَشَرِ
32 Йўқ! Ой билан қасам. كَلَّا وَالْقَمَرِ
33 Ва чекинаётган тун билан қасам. وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
34 Ва ёришаётган тонг билан қасам. وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ
35 Албатта у(дўзах) улкан(азоб) ларнинг биридир. إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ
36 Башарият учун огоҳлантирувчидир. نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
37 Сизлардан пешқадам бўлишни ёки ортда қолишни хоҳлаётган кимсалар учун ҳамдир. لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
38 Ҳар бир шахс ўз касбининг гаровидир. كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
39 Магар ўнг тараф соҳиблари мустаснодир. إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
40 Улар жаннатларда сўрарлар. فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءلُونَ
41 Гуноҳкорлардан. عَنِ الْمُجْرِمِينَ
42 Сизларни дўзахга нима киритди? مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ
43 Улар: «Намоз ўқийдиганлардан бўлмаган эдик. قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
44 Ва мискинларга таом бермаган эдик. وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
45 Ва ботилга шунғувчилар билан бирга шўнғир эдик. وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ
46 Ва қиёмат куни ёлғонга чиқарган эдик. وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ
47 Токи бизга ўлим келгунича», дерлар. حَتَّى أَتَانَا الْيَقِينُ
48 Бас, уларга шафоатчиларнинг шафоати манфаат бермас. فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ
49 Уларга не бўлдики, эслатмадан юз ўрирурлар?! فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
50 Худди қаттиқ қўрққан эшаклар. كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
51 Арслондан қочгани каби. فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ
52 Балки улардан ҳар бири ўзига нашр қилинган саҳифалар берилишини ирода қиладир. بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَى صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
53 Йўқ! Балки улар охиратдан қўрқмаслар. كَلَّا بَل لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ
54 Йўқ! Албатта у(Қуръон) эслатмадир. كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ
55 Бас, ким хоҳласа уни эслайдир. فَمَن شَاء ذَكَرَهُ
56 Ва фақат Аллоҳ хоҳласагина эслайдилар. У зот тақво аҳлидир ва мағфират аҳлидир. وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
;