Al-Alaq

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Turkish: Suat Yildirim

Play All
# Translation Ayah
1 Yaratan Rabbinin adıyla oku, اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
2 İnsanı (rahim cidarına) yapışan bir hücreden yaratan. خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ
3 Oku! Rabbin sonsuz kerem sahibidir. اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
4 Kalemle yazmayı öğretendir. الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
5 İnsana bilmediklerini öğretendir. عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
6 Hayır! Rabbinin bunca nimetlerine rağmen kâfir insan kendisini ihtiyaçsız zannetti diye azar. كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَى
7 Hayır! Rabbinin bunca nimetlerine rağmen kâfir insan kendisini ihtiyaçsız zannetti diye azar. أَن رَّآهُ اسْتَغْنَى
8 Ama dönüş elbette Rabbinedir! إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى
9 Baksana şu namaz kılan, o mükemmel kulu engelleyen kimseye, أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
10 Baksana şu namaz kılan, o mükemmel kulu engelleyen kimseye, عَبْدًا إِذَا صَلَّى
11 Ne dersin, o hidâyette olsa ve Allah'ı sayıp O’na karşı gelmemeyi tavsiye etse, ne iyi olurdu! أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَى
12 Ne dersin, o hidâyette olsa ve Allah'ı sayıp O’na karşı gelmemeyi tavsiye etse, ne iyi olurdu! أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى
13 Ne dersin, o kul, dini yalan saysa ve haktan yüz çevirse iyi mi olurdu? أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى
14 O bilmiyor mu ki Allah, olan biten her şeyi görür? أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى
15 Hayır! Hayır! Olmaz böyle şey! Eğer bu tutumundan vazgeçmezse, onu perçeminden tutup cehenneme sürükleriz. Evet, o yalancı ve suçlu perçeminden tutup sürükleriz. كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
16 Hayır! Hayır! Olmaz böyle şey! Eğer bu tutumundan vazgeçmezse, onu perçeminden tutup cehenneme sürükleriz. Evet, o yalancı ve suçlu perçeminden tutup sürükleriz. نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
17 İstediği kadar grubunu yardıma çağırsın! فَلْيَدْعُ نَادِيَه
18 Biz de Zebanîleri çağırırız! سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
19 Hayır! Ona boyun eğme! Rabbine secde et, O'na yaklaş! كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ
;