Al-Alaq

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Turkish: Edip Yüksel

Play All
# Translation Ayah
1 Yaratan Rabbinin ismiyle oku. اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
2 O, insanı bir embriyodan yarattı. خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ
3 Oku, Rabbin En Cömert/Yüce olandır. اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
4 Kalem yoluyla öğretir. الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
5 İnsana bilmediklerini öğretti. عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
6 Doğrusu, insan azar; كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَى
7 Zenginlik taslayarak. أَن رَّآهُ اسْتَغْنَى
8 Elbette, dönüş senin Rabbinedir. إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى
9 Gördün mü, şu engelleyeni: أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
10 Namaz kılarken bir kulu? عَبْدًا إِذَا صَلَّى
11 Ne dersin, o doğru yolu izleseydi? أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَى
12 Yahut erdemliliği öğütleseydi? أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى
13 Ne dersin, o yalanlayıp yüz çevirdiyse? أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى
14 Bilmez mi ki ALLAH herşeyi görmektedir. أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى
15 Doğrusu, buna son vermezse, yakalarız perçeminden, كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
16 O yalancı ve günahkar perçeminden. نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
17 O zaman haydi çağırsın kurultayını. فَلْيَدْعُ نَادِيَه
18 Biz de zebanileri çağıracağız.. سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
19 Asla, ona uyma; secde et ve yaklaş! كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ
;