Al-Balad

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Turkish: Diyanet Vakfi

Play All
# Translation Ayah
1 Andolsun bu beldeye, لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ
2 Ki sen bu beldedesin, وَأَنتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ
3 Ve andolsun babaya ve ondan meydana gelen çocuğa, وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
4 Biz, insanı ( yüzyüze geleceği nice ) zorluklar içinde yarattık. لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ
5 İnsan, hiç kimsenin kendisine güç yetiremeyeceğini mi sanıyor? أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
6 " Pek çok mal harcadım " diyor. يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
7 Kimse onu görmedi mi sanıyor? أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ
8 Biz ona iki göz vermedik mi? أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ
9 Bir dil ve iki dudak, وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
10 Ona iki yolu ( doğru ve eğriyi ) gösterdik. وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
11 Fakat o, sarp yokuşu aşamadı. فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
12 O sarp yokuş nedir bilir misin? وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
13 Köle azat etmek, فَكُّ رَقَبَةٍ
14 Veya açlık gününde yemek yedirmektir, أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
15 Yakınlığı olan bir yetime. يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
16 Veya hiçbir şeyi olmayan yoksula. أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
17 Sonra iman edenlerden, birbirlerine sabrı tavsiye edenlerden ve birbirlerine acımayı öğütleyenlerden olmaktır. ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
18 İşte bunlar sağdakilerdir. أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
19 Ayetlerimizi inkar edenler ise işte onlar soldakilerdir, وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
20 Cezaları, kapıları üzerlerine sımsıkı kapatılmış bir ateştir. عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ
;