Al-Hijr

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Turkish: Muhammet Abay

Play All
# Translation Ayah
1 elif-lâm-râ. tilke âyâtü-lkitâbi veḳur'ânim mübîn. الَرَ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُّبِينٍ
2 rubemâ yeveddü-lleẕîne keferû lev kânû müslimîn. رُّبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ كَانُواْ مُسْلِمِينَ
3 ẕerhüm ye'külû veyetemette`û veyülhihimü-l'emelü fesevfe ya`lemûn. ذَرْهُمْ يَأْكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلْهِهِمُ الأَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
4 vemâ ehleknâ min ḳaryetin illâ velehâ kitâbüm ma`lûm. وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلاَّ وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ
5 mâ tesbiḳu min ümmetin ecelehâ vemâ yeste'ḫirûn. مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
6 veḳâlû yâ eyyühe-lleẕî nüzzile `aleyhi-ẕẕikru inneke lemecnûn. وَقَالُواْ يَا أَيُّهَا الَّذِي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ
7 lev mâ te'tînâ bilmelâiketi in künte mine-ṣṣâdiḳîn. لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلائِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
8 mâ nünezzilü-lmelâikete illâ bilḥaḳḳi vemâ kânû iẕem münżarîn. مَا نُنَزِّلُ الْمَلائِكَةَ إِلاَّ بِالحَقِّ وَمَا كَانُواْ إِذًا مُّنظَرِينَ
9 innâ naḥnü nezzelne-ẕẕikra veinnâ lehû leḥâfiżûn. إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
10 veleḳad erselnâ min ḳablike fî şiye`i-l'evvelîn. وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الأَوَّلِينَ
11 vemâ ye'tîhim mir rasûlin illâ kânû bihî yestehziûn. وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلاَّ كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
12 keẕâlike neslükühû fî ḳulûbi-lmücrimîn. كَذَلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ
13 lâ yü'minûne bihî veḳad ḫalet sünnetü-l'evvelîn. لاَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الأَوَّلِينَ
14 velev fetaḥnâ `aleyhim bâbem mine-ssemâi feżallû fîhi ya`rucûn. وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ السَّمَاء فَظَلُّواْ فِيهِ يَعْرُجُونَ
15 leḳâlû innemâ sükkirat ebṣârunâ bel naḥnü ḳavmüm mesḥûrûn. لَقَالُواْ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ
16 veleḳad ce`alnâ fi-ssemâi bürûcev vezeyyennâhâ linnâżirîn. وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاء بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ
17 veḥafiżnâhâ min külli şeyṭânir racîm. وَحَفِظْنَاهَا مِن كُلِّ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ
18 illâ meni-steraḳa-ssem`a feetbe`ahû şihâbüm mübîn. إِلاَّ مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ
19 vel'arḍa medednâhâ veelḳaynâ fîhâ ravâsiye veembetnâ fîhâ min külli şey'im mevzûn. وَالأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُونٍ
20 vece`alnâ leküm fîhâ me`âyişe vemel lestüm lehû birâziḳîn. وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ
21 veim min şey'in illâ `indenâ ḫazâinüh. vemâ nünezzilühû illâ biḳaderim ma`lûm. وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلاَّ عِندَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلاَّ بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ
22 veerselne-rriyâḥa levâḳiḥa feenzelnâ mine-ssemâi mâen feesḳaynâkümûh. vemâ entüm lehû biḫâzinîn. لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ
23 veinnâ lenaḥnü nuḥyî venümîtü venaḥnü-lvâriŝûn. وَإنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ
24 veleḳad `alimne-lmüstaḳdimîne minküm veleḳad `alimne-lmüste'ḫirîn. وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ
25 veinne rabbeke hüve yaḥşüruhüm. innehû ḥakîmün `alîm. وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
26 veleḳad ḫalaḳne-l'insâne min ṣalṣâlim min ḥameim mesnûn. وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
27 velcânne ḫalaḳnâhü min ḳablü min nâri-ssemûm. وَالْجَآنَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ
28 veiẕ ḳâle rabbüke lilmelâiketi innî ḫâliḳum beşeram min ṣalṣâlim min ḥameim mesnûn. وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
29 feiẕâ sevveytühû venefaḫtü fîhi mir rûḥî feḳa`û lehû sâcidîn. فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُ سَاجِدِينَ
30 fesecede-lmelâiketü küllühüm ecme`ûn. فَسَجَدَ الْمَلآئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
31 illâ iblîs. ebâ ey yekûne me`a-ssâcidîn. إِلاَّ إِبْلِيسَ أَبَى أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
32 ḳâle yâ iblîsü mâ leke ellâ tekûne me`a-ssâcidîn. قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلاَّ تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
33 ḳâle lem ekül liescüde libeşerin ḫalaḳtehû min ṣalṣâlim min ḥameim mesnûn. قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
34 ḳâle faḫruc minhâ feinneke racîm. قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
35 veinne `aleyke-lla`nete ilâ yevmi-ddîn. وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ
36 ḳâle rabbi feenżirnî ilâ yevmi yüb`aŝûn. قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ
37 ḳâle feinneke mine-lmünżarîn. قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ
38 ilâ yevmi-lvaḳti-lma`lûm. إِلَى يَومِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ
39 ḳâle rabbi bimâ agveytenî leüzeyyinenne lehüm fi-l'arḍi veleugviyennehüm ecme`în. قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الأَرْضِ وَلأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
40 illâ `ibâdeke minhümü-lmuḫleṣîn. إِلاَّ عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ
41 ḳâle hâẕâ ṣirâṭun `aleyye müsteḳîm. قَالَ هَذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ
42 inne `ibâdî leyse leke `aleyhim sülṭânün illâ meni-ttebe`ake mine-lgâvîn. إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلاَّ مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ
43 veinne cehenneme lemev`idühüm ecme`în. وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ
44 lehâ seb`atü ebvâb. likülli bâbim minhüm cüz'üm maḳsûm. لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
45 inne-lmütteḳîne fî cennâtiv ve`uyûn. إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
46 üdḫulûhâ biselâmin âminîn. ادْخُلُوهَا بِسَلاَمٍ آمِنِينَ
47 veneza`nâ mâ fî ṣudûrihim min gillin iḫvânen `alâ sürurim müteḳâbilîn. وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَى سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ
48 lâ yemessühüm fîhâ neṣabüv vemâ hüm minhâ bimuḫracîn. لاَ يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
49 nebbi' `ibâdî ennî ene-lgafûru-rraḥîm. نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
50 veenne `aẕâbî hüve-l`aẕâbü-l'elîm. وَ أَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الأَلِيمَ
51 venebbi'hüm `an ḍayfi ibrâhîm. وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِ بْراَهِيمَ
52 iẕ deḫalû `aleyhi feḳâlû selâmâ. ḳâle innâ minküm vecilûn. إِذْ دَخَلُواْ عَلَيْهِ فَقَالُواْ سَلامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
53 ḳâlû lâ tevcel innâ nübeşşiruke bigulâmin `alîm. قَالُواْ لاَ تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلامٍ عَلِيمٍ
54 ḳâle ebeşşertümûnî `alâ em messeniye-lkiberu febime tübeşşirûn. قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَى أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
55 ḳâlû beşşernâke bilḥaḳḳi felâ teküm mine-lḳâniṭîn. قَالُواْ بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلاَ تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ
56 ḳâle vemey yaḳneṭu mir raḥmeti rabbihî ille-ḍḍâllûn. قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلاَّ الضَّآلُّونَ
57 ḳâle femâ ḫaṭbüküm eyyühe-lmürselûn. قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ
58 ḳâlû innâ ürsilnâ ilâ ḳavmim mücrimîn. قَالُواْ إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
59 illâ âle lûṭ. innâ lemüneccûhüm ecme`în. إِلاَّ آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
60 ille-mraetehû ḳaddernâ innehâ lemine-lgâbirîn. إِلاَّ امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ
61 felemmâ câe âle lûṭini-lmürselûn. فَلَمَّا جَاء آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ
62 ḳâle inneküm ḳavmüm münkerûn. قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
63 ḳâlû bel ci'nâke bimâ kânû fîhi yemterûn. قَالُواْ بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمْتَرُونَ
64 veeteynâke bilḥaḳḳi veinnâ leṣâdiḳûn. وَأَتَيْنَاكَ بَالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ
65 feesri biehlike biḳiṭ`im mine-lleyli vettebi` edbârahüm velâ yeltefit minküm eḥadüv vemḍû ḥayŝü tü'merûn. فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلاَ يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُواْ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ
66 veḳaḍaynâ ileyhi ẕâlike-l'emra enne dâbira hâülâi maḳṭû`um muṣbiḥîn. وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَلِكَ الأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَؤُلاء مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ
67 vecâe ehlü-lmedîneti yestebşirûn. وَجَاء أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ
68 ḳâle inne hâülâi ḍayfî felâ tefḍaḥûn. قَالَ إِنَّ هَؤُلاء ضَيْفِي فَلاَ تَفْضَحُونِ
69 vetteḳu-llâhe velâ tuḫzûn. وَاتَّقُوا اللّهَ وَلاَ تُخْزُونِ
70 ḳâlû evelem nenheke `ani-l`âlemîn. قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ
71 ḳâle hâülâi benâtî in küntüm fâ`ilîn. قَالَ هَؤُلاء بَنَاتِي إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ
72 le`amruke innehüm lefî sekratihim ya`mehûn. لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ
73 feeḫaẕethümu-ṣṣayḥatü müşriḳîn. فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ
74 fece`alnâ `âliyehâ sâfilehâ veemṭarnâ `aleyhim ḥicâratem min siccîl. فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ
75 inne fî ẕâlike leâyâtil lilmütevessimîn. إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ
76 veinnehâ lebisebîlim müḳîm. وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقيمٍ
77 inne fî ẕâlike leâyetel lilmü'minîn. إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّلْمُؤمِنِينَ
78 vein kâne aṣḥâbü-l'eyketi leżâlimîn. وَإِن كَانَ أَصْحَابُ الأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ
79 fenteḳamnâ minhüm. veinnehümâ lebiimâmim mübîn. فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ
80 veleḳad keẕẕebe aṣḥâbü-lḥicri-lmürselîn. وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ
81 veâteynâhüm âyâtinâ fekânû `anhâ mü`riḍîn. وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُواْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
82 vekânû yenḥitûne mine-lcibâli büyûten âminîn. وَكَانُواْ يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ
83 feeḫaẕethümu-ṣṣayḥatü muṣbiḥîn. فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
84 femâ agnâ `anhüm mâ kânû yeksibûn. فَمَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَكْسِبُونَ
85 vemâ ḫalaḳne-ssemâvâti vel'arḍa vemâ beynehümâ illâ bilḥaḳḳi. veinne-ssâ`ate leâtiyetün faṣfeḥi-ṣṣafḥa-lcemîl. وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلاَّ بِالْحَقِّ وَإِنَّ السَّاعَةَ لآتِيَةٌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ
86 inne rabbeke hüve-lḫallâḳu-l`alîm. إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلاَّقُ الْعَلِيمُ
87 veleḳad âteynâke seb`am mine-lmeŝânî velḳur'âne-l`ażîm. وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ
88 lâ temüddenne `ayneyke ilâ mâ metta`nâ bihî ezvâcem minhüm velâ taḥzen `aleyhim vaḫfiḍ cenâḥake lilmü'minîn. لاَ تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلاَ تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ
89 veḳul innî ene-nneẕîru-lmübîn. وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ
90 kemâ enzelnâ `ale-lmuḳtesimîn. كَمَا أَنزَلْنَا عَلَى المُقْتَسِمِينَ
91 elleẕîne ce`alü-lḳur'âne `iḍîn. الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ
92 feverabbike lenes'elennehüm ecme`în. فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِيْنَ
93 `ammâ kânû ya`melûn. عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ
94 faṣda` bimâ tü'meru vea`riḍ `ani-lmüşrikîn. فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ
95 innâ kefeynâke-lmüstehziîn. إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ
96 elleẕîne yec`alûne me`a-llâhi ilâhen âḫar. fesevfe ya`lemûn. الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللّهِ إِلـهًا آخَرَ فَسَوْفَ يَعْمَلُونَ
97 veleḳad na`lemü enneke yeḍîḳu ṣadruke bimâ yeḳûlûn. وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
98 fesebbiḥ biḥamdi rabbike veküm mine-ssâcidîn. فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ
99 va`büd rabbeke ḥattâ ye'tiyeke-lyeḳîn. وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ
;