Al-Buruj

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Swedish: Knut Bernström

Play All
# Translation Ayah
1 VID NATTHIMLEN, smyckad med stjärnbilder! وَالسَّمَاء ذَاتِ الْبُرُوجِ
2 Vid den utlovade Dagen! وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ
3 Vid Vittnet och Vittnesbördet! وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
4 GUDS förbannelse över dem [som grävde] en grav [för de troende], قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ
5 [en grav] av eld med rikligt bränsle, النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ
6 och som satte sig intill den إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
7 för att själva bevittna den [illgärning] som de här begick mot de troende! وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
8 De ville hämnas på dem enbart därför att de trodde på Gud, den Allsmäktige, som allt lov och pris tillkommer, وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
9 Han som äger herraväldet över himlarna och jorden. Men Gud är vittne till allt. الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
10 De som utsätter troende män och kvinnor för [svåra] prövningar och som inte därefter känner ånger, skall utlämnas åt helvetets straff, ja, de skall utlämnas åt eldens plåga! إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ
11 [Men] de som tror och lever ett rättskaffens liv [skall stiga in i] lustgårdar, vattnade av bäckar - detta är den stora segern! إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ
12 Din Herres hämnd är fruktansvärd! إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
13 Det är Han som inleder skapelsen och som skall förnya den. إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
14 Han är Den som ständigt förlåter, den Kärleksfulle, وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ
15 Herren till maktens och ärans tron, ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ
16 Han som i allt genomför Sin vilja. فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
17 HAR DU [Muhammad] hört hur det gick för den armé هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ
18 som Farao [sände ut för att genskjuta Israels barn], och för [stammen] Thamud? فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
19 Trots detta envisas förnekarna med att vilja göra sanningen till lögn; بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ
20 men Gud har dem i Sin makt fastän de inte är medvetna om det. وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ
21 Nej, detta är en ärorik Koran [med budskap] بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ
22 inristade på en [oförstörbar] tavla. فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ
;